Translator


"now is the time" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"now is the time" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
[example]
But now is the time to be bold, to be more ambitious and to achieve more.
Pero ahora es el momento de ser valientes, de ser más ambiciosos y de lograr más.
That is why now is the time for the European Union to take a few convincing steps.
Por ello es el momento de que la Unión Europea tome algunas medidas convincentes.
There have been enough questionnaires: now it is time to provide some answers.
Ya se han hecho suficientes cuestionarios: es el momento de dar algunas respuestas.
But now is the time to be bold, to be more ambitious and to achieve more.
Pero ahora es el momento de ser valientes, de ser más ambiciosos y de lograr más.
Now it is time for the Council to show that it too has done its homework.
Ahora es el momento de que el Consejo demuestre que también él ha hecho sus deberes.
Now is the time to do everything to ensure they are fair elections.
Ahora es el momento de hacer lo posible para garantizar que sean unas elecciones justas.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "now is the time" in Spanish
nowconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "now is the time" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That is why now is the time for the European Union to take a few convincing steps.
Por ello es el momento de que la Unión Europea tome algunas medidas convincentes.
Now is the time for the EU's own institutions to comply with the same standards.
Ahora llega la hora de que las instituciones de la UE respondan a las mismas normas.
There have been enough questionnaires: now it is time to provide some answers.
Ya se han hecho suficientes cuestionarios: es el momento de dar algunas respuestas.
Now is the time for the EU' s own institutions to comply with the same standards.
Ahora llega la hora de que las instituciones de la UE respondan a las mismas normas.
Now is the time for speedy and effective implementation of the agreed measures.
Ahora es hora de llevar a cabo la aplicación rápida y eficaz de las medidas acordadas.
But now is the time to be bold, to be more ambitious and to achieve more.
Pero ahora es el momento de ser valientes, de ser más ambiciosos y de lograr más.
Now is the time, therefore, to remind the authorities of that action plan.
Por tanto, ha llegado el momento de recordar a las autoridades ese plan de acción.
Now is the time to do this because there is currently a good chance of succeeding.
Lo hacemos ahora porque es el momento en que todo esto puede tener éxito.
Now is the time for Europe to defend its land, its civilisation and its traditions.
Es el momento de que Europa defienda su territorio, su civilización y sus tradiciones.
Now is the time to put process and instruments at the service of the substance.
Ahora ha llegado el momento de poner el proceso y los instrumentos al servicio del fondo.
Now it is time, however, to pull ourselves together and show the required leadership.
Pero es hora de que aunemos esfuerzos y demostremos el liderazgo necesario.
We must develop perspectives now for the time following the transitional period.
Hoy tenemos que desarrollar ya perspectivas para el tiempo posterior al plazo transitorio.
Now is the time for us to show that, by working together, we can confront the challenges.
Ha llegado la hora de demostrar que, trabajando juntos, podemos superar los retos.
Do you not agree that now is the time to take action and to protect European consumers?
¿No está de acuerdo en que es hora de actuar y proteger a los consumidores europeos?
Now it is time for the Council to show that it too has done its homework.
Ahora es el momento de que el Consejo demuestre que también él ha hecho sus deberes.
The Commission now has some time - only a little - and several possible courses of action.
La Comisión tiene ahora algún tiempo -poco- y algunos posibles caminos a tomar.
I would like to say to Mr Barroso that now is the time for him to deliver.
Me gustaría decir al señor Barroso que ya es hora de cumplir sus promesas.
I do not believe that we can go on with that and my personal view is that now is the time.
Yo no creo que podamos seguir así y mi opinión personal es que éste es el momento.
That should make it clear to one and all, that now is the time for action.
Esto debería dejar claro a todo el mundo que ha llegado la hora de actuar.
Surely now is the time for the EU to show moral courage and leadership.
Está claro que es el momento de que la UE muestre valentía y liderazgo moral.