Translator


"minimum rate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"minimum rate" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
This is of course the minimum rate for farmers, who can always voluntarily set aside up to 30 %.
Este porcentaje es, claro está, el porcentaje mínimo para los agricultores que siempre podrán retirar tierras voluntariamente hasta el 30 %.
It gives the Member States more flexibility in applying the minimum rate of 57 % of the retail price.
Concede más flexibilidad a los Estados miembros mediante el empleo del porcentaje mínimo de imposición del 57 % del precio de venta al por menor.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "minimum rate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I will first comment on the proposal on the minimum standard VAT rate.
Primero comentaré la propuesta sobre el nivel mínimo del tipo normal del IVA.
The other danger is the attempt to set a uniform minimum rate for the workers.
El otro riesgo es el intento de establecer un índice mínimo uniforme para los trabajadores.
We are debating two issues, and I shall start with the minimum standard VAT rate.
Estamos debatiendo dos temas y voy a comenzar por el nivel mínimo del tipo impositivo normal.
It will fix the minimum standard rate at 15% up to the end of 2015.
Esto fijará el tipo impositivo mínimo normal al 15 % hasta finales de 2015.
Therefore, the minimum rate should be the same across the European Union.
Por tanto, la tasa mínima debe ser la misma en toda la Unión Europea.
What is needed is a minimum European rate for company taxation.
Lo que precisamos es un tipo mínimo europeo del impuesto de sociedades.
In fact, there was only a minimum rate of 15%, 5% as the normal rate and the lower rate.
De hecho, sólo existían dos tipos mínimos, a saber, el 15 % para el tipo normal y el 5 % para el reducido.
The Commission should therefore act to set a minimum rate for corporation tax.
Por ello, la Comisión debe tomar la iniciativa a la hora de establecer un nivel mínimo para el impuesto de sociedades.
Consequently, Sweden does not currently comply with the minimum tax rate in the directive of 57 %.
Por esta razón, Suecia actualmente no cumple con la directiva sobre impuesto mínimo del 57 por ciento.
The current minimum standard rate of VAT fixed at 15% is due to end at the end of this year.
El nivel mínimo actual del tipo impositivo normal del IVA, fijado en el 15%, expirará a finales de este año.
The current minimum standard rate of VAT fixed at 15 % is due to end at the end of this year.
El nivel mínimo actual del tipo impositivo normal del IVA, fijado en el 15 %, expirará a finales de este año.
This minimum rate is fixed until 31 December 2010.
Este nivel mínimo estará vigente hasta el 31 de diciembre de 2010.
The first is that, in principle, we wanted the minimum VAT rate of 5% to apply to postal services.
El primero es que, en un principio, queríamos aplicar a los servicios postales el tipo de IVA mínimo, el 5%.
The first is that, in principle, we wanted the minimum VAT rate of 5 % to apply to postal services.
El primero es que, en un principio, queríamos aplicar a los servicios postales el tipo de IVA mínimo, el 5 %.
The 32 % tax is nearly half the rate applied in France, and also lower than the 57 % minimum rate laid down for the EU as a whole.
Seguir con esta derogación hasta finales de 2009 no beneficia a la sanidad pública.
Wine must remain at a minimum rate of excise duty, a zero rate, and must be taxed by volume.
Con respecto al vino debe mantenerse una tasa mínima cero de impuestos especiales y debe aplicársele un impuesto por volumen.
Many monitors already have a minimum refresh rate (such as 60 Hz) that is adequate for running Aero.
Muchos monitores ya cuentan con el mínimo de frecuencia de actualización del monitor (como 60 Hz) adecuado para ejecutar Aero.
Common system of value added tax and duration of obligation to respect a minimum standard rate (
Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido y duración de la obligación de respetar un nivel mínimo del tipo impositivo normal (
This is of course the minimum rate for farmers, who can always voluntarily set aside up to 30 %.
Este porcentaje es, claro está, el porcentaje mínimo para los agricultores que siempre podrán retirar tierras voluntariamente hasta el 30 %.
With these decisions, the minimum bid rate on the main refinancing operations reached 2 % in June 2003.
Con estas decisiones, el tipo de interés mínimo ofrecido en las principales operaciones de refinanciación llegó al 2 % en junio de 2003.