Translator


"salario mínimo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"salario mínimo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
No todos los adjudicatarios de contrataciones públicas ven los derechos de los trabajadores -el salario mínimo, los horarios de trabajo, la protección laboral- como algo obvio.
Workers' rights, such as minimum pay, working hours and health and safety, have not been such obvious issues to those who have profited from competitive bidding.
No todos los adjudicatarios de contrataciones públicas ven los derechos de los trabajadores -el salario mínimo, los horarios de trabajo, la protección laboral- como algo obvio.
Workers ' rights, such as minimum pay, working hours and health and safety, have not been such obvious issues to those who have profited from competitive bidding.
Debe garantizarse un salario mínimo del 80 % sin pérdida de los derechos de pensión.
A minimum salary of 80 % must be guaranteed, with no loss of pension rights.
Debe garantizarse un salario mínimo del 80% sin pérdida de los derechos de pensión.
A minimum salary of 80% must be guaranteed, with no loss of pension rights.
El salario mínimo apenas asciende a 140 euros, mientras que el salario bruto medio no supera los 460.
The minimum salary barely amounts to EUR 140, while the average gross salary does not exceed EUR 460.
Un aspecto clave para la cohesión social es la implantación de una salario mínimo nacional.
A key point for social cohesion is the introduction of a national minimum wage.
Sin embargo, un salario mínimo solo tiene sentido cuando se combina con medidas adicionales.
However, a minimum wage only makes sense when combined with additional measures.
No se trata de un intento de implantar una especie de salario mínimo a escala europea.
It is not an attempt to move toward some kind of Europe-wide minimum wage.
Un aspecto clave para la cohesión social es la implantación de una salario mínimo nacional.
A key point for social cohesion is the introduction of a national minimum wage.
En Rumanía, el salario mínimo bruto nacional es de unos 160 euros.
In Romania, the gross national minimum wage is approximately EUR 160.
Ha preguntado por la semana de 35 horas y también por un salario mínimo nacional en este marco.
He asked about a 35-hour week and also about a national minimum wage in this context.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "salario mínimo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me refiero en concreto a la idea de una directiva marco sobre el salario mínimo.
I am thinking in particular of the idea of a framework directive on minimum income.
Debe garantizarse un salario mínimo del 80 % sin pérdida de los derechos de pensión.
A minimum salary of 80 % must be guaranteed, with no loss of pension rights.
Debe garantizarse un salario mínimo del 80% sin pérdida de los derechos de pensión.
A minimum salary of 80% must be guaranteed, with no loss of pension rights.
En segundo lugar, unas pensiones decentes son algo más que un salario mínimo.
Secondly, reasonable pensions are of course more than the minimum necessary for survival.
Un aspecto clave para la cohesión social es la implantación de una salario mínimo nacional.
A key point for social cohesion is the introduction of a national minimum wage.
Sin embargo, un salario mínimo solo tiene sentido cuando se combina con medidas adicionales.
However, a minimum wage only makes sense when combined with additional measures.
No se trata de un intento de implantar una especie de salario mínimo a escala europea.
It is not an attempt to move toward some kind of Europe-wide minimum wage.
Estas personas puede que tengan un salario mínimo, pero no es necesariamente un salario digno.
Those people may be on a minimum wage, but it is not necessarily a liveable wage.
En términos económicos, su valor ni siquiera se expresa mediante un salario mínimo.
In monetary terms its value is not even expressed by a minimum wage.
El salario mínimo se ha reducido en Letonia y está por debajo del nivel de subsistencia.
The minimum wage has been reduced in Latvia, and it is lower than the subsistence level.
Muchos países disponen de una estructura de salario mínimo y es algo que yo apoyo.
Many countries have a minimum wage structure and I support that.
No obstante, nos oponemos a la introducción de un salario mínimo regulado por el Estado.
We are, however, opposed to introducing state-regulated minimum wages.
Estoy a favor de un salario mínimo, pero solo según lo establecido por cada país para sí mismo.
I am in favour of a minimum wage, but only as set by each country for itself.
No obstante, nos oponemos a la introducción de un salario mínimo regulado por el Estado.
In this context, a policy of urban renewal and regeneration is vital.
Ha preguntado por la semana de 35 horas y también por un salario mínimo nacional en este marco.
He asked about a 35-hour week and also about a national minimum wage in this context.
párrafo 13 - salario mínimo europeo; -párrafo 14 - convergencia del impuesto de sociedades.
Paragraph 13 - European-wide minimum wage; -Paragraph 14 - Convergence of corporation tax.
Además, debe garantizarse el salario mínimo establecido en la legislación del país de acogida.
Moreover, the minimum wage provided by the host country legislation should be guaranteed.
En Rumanía, el salario mínimo bruto nacional es de unos 160 euros.
In Romania, the gross national minimum wage is approximately EUR 160.
Se ha hablado sobre el salario mínimo en algunos países, pero esa es una competencia nacional.
People have talked about minimum wages in some countries, but that is a national competence.
Luego el TJCE se saltó todas las políticas sobre el salario mínimo.
Then the ECJ drove a horse and cart through minimum-wage policies.