Translator


"media jornada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"media jornada" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
media jornada{feminine}
half-day{noun}
OPCIÓN 1: Visitas de media jornada con ICOMOS de Australia y el Nacional Trust
Two half-day guided tours of Melbourne highlights have been organised by Australia ICOMOS in conjunction with the National Trust of Australia (Victoria).
halftime{noun} (of payment, salary)
les han reducido el horario a media jornada
they've been put on halftime
trabajar media jornada
to be on halftime
Esto significaría que un trabajo de media jornada (20 horas semanales) resultaría 50 o 100 coronas suecas más barato por hora que un trabajo de dedicación completa.
This would mean that a half-time job (20 hours per week) would cost SEK 50 or 100 less an hour than a full-time job.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "media jornada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay cuatro veces más mujeres que hombres que trabajan a media jornada en Europa.
Four times more women than men across Europe work part-time.
La tutela de los niños o el trabajo de media jornada no deberían convertirse en obstáculos para la participación.
Childcare and part-time working should not be a hindrance to participation.
Además de estudiar, Wim quiere trabajar a media jornada.
Wim planned to work part-time during his studies.
En tercer lugar, el período de referencia para calcular la jornada semanal media debe seguir siendo de cuatro meses.
Thirdly, the reference period for calculating the average working week should continue to be four months.
Gracias a la crisis, el número de puestos de trabajo inseguros y los puestos de media jornada obligatoria están aumentando.
Thanks to the crisis, the number of insecure jobs and compulsory part-time positions are increasing.
OPCIÓN 1: Visitas de media jornada con ICOMOS de Australia y el Nacional Trust
Two half-day guided tours of Melbourne highlights have been organised by Australia ICOMOS in conjunction with the National Trust of Australia (Victoria).
les han reducido el horario a media jornada
they've been put on halftime
Más y más personas se veían obligadas a trabajar a media jornada y pocas horas, y los empleos con apoyo estatal disminuían constantemente.
More and more people were being forced into part-time and short-time work and state-supported jobs were being constantly cut back.
Tanto para las familias como para los lugares de trabajo, esto es mucho mejor que media jornada para las mujeres y una jornada completa para los hombres.
Both where families and workplaces are concerned, that is much better than part-time for women and full-time for men.
Entonces, en la práctica, las mujeres trabajan a menudo solo a media jornada, y por consiguiente solo pueden esperar pensiones de jubilación reducidas.
In practice, then, women often work only part-time, and consequently have only small old-age pensions to look forward to.
un trabajo de media jornada
a part-time job
Esto significaría que un trabajo de media jornada (20 horas semanales) resultaría 50 o 100 coronas suecas más barato por hora que un trabajo de dedicación completa.
This would mean that a half-time job (20 hours per week) would cost SEK 50 or 100 less an hour than a full-time job.
trabajar media jornada
to be on halftime
Una solución podría ser la organización del trabajo, en concreto el impulso del trabajo a media jornada, la reducción de la jornada de trabajo y el teletrabajo.
The organisation of work, specifically promoting part-time work, reduced working hours and teleworking could be one solution.
He apoyado la presentación de enmiendas para que las calderas que funcionan durante media jornada y están en modo de espera no se tengan en cuenta en el enfoque por parte de la directiva.
I supported the tabling of amendments to exempt part-time stand-by boilers from the scope of the directive.
Una solución podría ser la organización del trabajo, en concreto el impulso del trabajo a media jornada, la reducción de la jornada de trabajo y el teletrabajo.
In conjunction with the social partners, a guide to good practice must be drawn up for companies, which also publicises success stories.
Tanto para las familias como para los lugares de trabajo, esto es mucho mejor que media jornada para las mujeres y una jornada completa para los hombres.
It is therefore crucial that we distribute working time equally between men and women, that is to say six hours for the man and six hours for the woman.
El contenido de la propuesta atañe a la jornada semanal media de 48 horas de los médicos, con posibilidades, mediante negociación, de que llegue a las 54 horas.
The content of the proposal concerns the average 48-hour working week of doctors, with the possibility, following negotiation, of increasing it to 54 hours.
Muchas mujeres siguen concentrándose en una limitada gama de ocupaciones, en trabajos a media jornada y de bajo salario y en trabajos donde se infravaloran sus habilidades y contribuciones.
Many women continue to be concentrated in a narrow range of occupations, in part-time and low-paid work, and in jobs where their skills and contributions are undervalued.
Esto es importante para poner fin a la complicada e insatisfactoria distinción entre el trabajo a jornada completa y a media jornada de los trabajadores transfronterizos típicos y atípicos.
This is important in order to put an end to the complicated and unsatisfactory distinction between full and part-time employment of both typical and atypical cross-frontier workers.