Translator


"to mediate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to mediate" in Spanish
to mediate{transitive verb}
to mediate{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
There have been attempts to mediate in the conflicts in Afghanistan.
Ha habido intentos de mediar en los conflictos en Afganistán.
Mr Topolánek, you yourself said, 'we shall not mediate in the gas conflict'.
Señor Topolánek, usted mismo dijo "no debemos mediar en el conflicto del gas".
The Commission needs to mediate more effectively so that we pursue a common European industrial policy.
La Comisión debe mediar de forma más eficaz para que busquemos una política industrial europea común.
intermediar {v.i.} (en conflicto)
to mediate[mediated · mediated] {transitive verb}
However, I am glad that the Liberals have been able to mediate and are still up to the challenge.
Sin embargo, me complace que los Liberales hayan logrado mediar y todavía estén dispuestos a afrontar el reto.
If there is a difference of opinion between the Member States and the Commission on the financial correction to be imposed, we can call upon a conciliation body to mediate.
En caso de que los Estados miembros y la Comisión no logren ponerse de acuerdo sobre la corrección financiera que haya de aplicarse pueden acudir a un órgano de conciliación.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to mediate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Moreover, if reconciliation fails, the EU has to step in to offer its services to mediate.
Además, si falla la reconciliación, la UE debe intervenir para ofrecer sus servicios de mediación.
That demonstrates his ability to mediate with the political groups, the Council and the Commission.
Esto demuestra su habilidad negociadora con los Grupos políticos, con el Consejo y con la Comisión.
It must make every effort to mediate and must welcome the actions carried out under the aegis of the ECOWAS.
Ha de hacer todos los esfuerzos de mediación posibles y acoger con satisfacción las acciones llevadas a cabo bajo la égida de la CEDEAO.
We surely all know how often the United Nations and Russia have tried to mediate through diplomatic channels.
Todos deberíamos saber ya cuán a menudo se ha intentado negociar por vía diplomática, por parte de las Naciones Unidas, por parte de Rusia.
We are ready to help in that process of dialogue but I have to make it clear that we do not think it is our role to mediate.
Estamos dispuestos a contribuir a este proceso de diálogo, pero debo aclarar que consideramos que nuestro papel es la mediación.
The Angolan Government must immediately authorise a substantial UN presence which can mediate and can report on human rights.
El Gobierno angoleño debe admitir sin más tardanza una presencia sustancial de la ONU para que pueda hacer de intermediario e informar de la situación de los derechos humanos.
The German Presidency is at fault in that it has not helped to solve the problems in a situation where the Commission no longer has the ability to mediate.
La Presidencia alemana es criticable porque no ha contribuido a resolver los problemas, en una situación en que la Comisión ha perdido capacidad de mediación.
It seems to be time for the EU to mediate in absolute secrecy, gradually establishing positions which are then signed by both sides.
Éste parece el momento para la Unión Europea, Presidente, para llegar a una mediación con discreción absoluta, preparar paso a paso posiciones que a continuación sean firmadas por ambas partes.
We must make a decided commitment to multilateralism and reinforce the central role of the United Nations in efforts to mediate and participate in conflict resolution.
Debemos apostar decididamente por el multilateralismo y reforzar el papel central de Naciones Unidas en los esfuerzos de mediación e intervención en la solución de conflictos.
The Commission is particularly worried about the difficulties experienced by the OSCE assistance group in Grozny, commissioned to mediate between the two sides.
La Comisión está particularmente inquieta ante las dificultades con las que ha topado el grupo de ayuda de la OSCE en Grozni, encargado de una misión de mediación entre las dos partes.