Translator


"jornada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"jornada" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
jornada{feminine}
jornada(also: día)
day{noun}
se inspirarán los distintos momentos de la Jornada, culminando en
the Day which culminate in the Vigil on Saturday evening and the solemn
Jornada mundial constituirá una ocasión para reflexionar sobre las
The next World Day will afford the opportunity to reflect on the
La Jornada tendrá como tema: “Peregrinos de la verdad, peregrinos de la paz”.
The Day will take as its theme: Pilgrims of truth, pilgrims of peace.
journey{noun}
son tres días de jornada para llegar a la sierra
it's a three-day journey to the mountains
fue una larga jornada
it was a long day's journey
Asunto: Transporte de animales vivos ¿Apoya el Consejo que se limite la duración del transporte de animales vivos a un máximo de una jornada de ocho horas?
Subject: Transport of live animals Does the Council support a limit to the transport of live animals of a total journey of not more than eight hours?
La jornada laboral de esos niños puede ser de hasta quince horas.
The working day for these children is up to fifteen hours long.
La jornada laboral de estos niños puede llegar a ser de 15 horas.
The working day for these children is up to 15 hours long.
Lo único que podemos esperar es, al menos, trabajar lo menos posible durante la jornada laboral».
The only thing we can hope for is at least to be able to work as little as possible during the working day.’

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "jornada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ya existe una legislación para reducir la jornada laboral de los jóvenes.
The legislation for reducing the working hours for young people already exists.
la jornada tuvo su broche de oro con los tradicionales fuegos artificiales
the day was brought to a spectacular close by the traditional firework display
Jornada de estudio: "traces et mémoires de migrations en Méditerranée" 4 noviembre 2009.
Seminar on "traces et mémoires de migrations en Méditerranée" 4 November 2009.
En Francia e Italia, el compromiso del proceso de reducción de la jornada laboral.
Thus, in France and Italy, we have a commitment to reduce working hours.
El empleado es libre de elegir entre tener una extensa jornada semanal y tener un trabajo.
The employee is free to choose between a long working week and having a job at all.
Además, exige un aumento de la jornada laboral de los trabajadores europeos.
It also calls for an increase in the working hours of European workers.
No dudo de que se necesiten controles más estrictos de la jornada laboral especialmente.
I have no doubt that stricter monitoring of working time, above all, is also required.
durante el jubileo, vendrán a Roma para la XV Jornada mundial de la
hopes of the young people who will come to Rome during the Jubilee for the 15th
También la reducción de la jornada laboral es una buena forma de paliar el desempleo.
A reduction in working hours is also a good way to reduce unemployment.
Es importante que queden incluidos en la directiva sobre la jornada laboral.
It is important that they are included in the working time directive.
Seguridad y jornada laboral van unidas, lo cual no debe afectar a la competitividad.
Safety and working time go together, and that must not be at the expense of competitiveness.
hasta el 2004 : ningún cambio, la jornada laboral no está limitada;
until 2004 there will be no change, there will be no restrictions on working hours;
Los trabajos a jornada parcial, mal pagados, no ayudan a eliminar el azote del desempleo.
Low-paid and part-time jobs do nothing to help do away with the scourge of unemployment.
hasta el 2004: ningún cambio, la jornada laboral no está limitada;
until 2004 there will be no change, there will be no restrictions on working hours;
La reducción de la jornada laboral puede favorecer el empleo, pero en ciertas condiciones.
A reduction in working time may encourage employment, but only under certain conditions.
Los bomberos de hecho abogan por la opción de derogar la jornada semanal máxima.
The fire-fighters are therefore arguing for the option of derogating from the maximum working week.
Es imposible valorar lo mucho que trabaja una nación por la duración de su jornada laboral.
We do not have the strikes we see again and again in Belgium and France.
Hay cuatro veces más mujeres que hombres que trabajan a media jornada en Europa.
Four times more women than men across Europe work part-time.
Otro ejemplo, propio también de nuestras contradicciones: el de la jornada parcial.
Another example, also full of contradiction, is part-time work.
paises le viene reconocido - llenen la jornada de un obispo y puedan
from the public role assigned him in civil society, can also divert much