Translator


"losing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
losing{adjective}
perdedor{adj. m}
Face up to the fact that voters put you on the losing side.
Asuman al hecho de que los votantes les han situado en el bando perdedor.
You have therefore decided to adopt a weak and losing position.
Por tanto, ha decidido usted adoptar una posición débil y perdedora.
A consequence is that that the losing nations do not have that skill space that they need to educate their young people and develop their own economies.
Una consecuencia es que las naciones perdedoras no cuentan con la necesaria base de cualificaciones para educar a sus jóvenes y desarrollar sus economías.
vencido{adj.} (derrotado)
losing{verb}
Face up to the fact that voters put you on the losing side.
Asuman al hecho de que los votantes les han situado en el bando perdedor.
You have therefore decided to adopt a weak and losing position.
Por tanto, ha decidido usted adoptar una posición débil y perdedora.
If what I personally hope for were to happen and Yushchenko won, the losing party, that is, Yanukovich’s supporters, would not just fade into the background.
Si ocurriera lo que yo espero y el señor Yúschenko ganara, el partido perdedor, es decir, los defensores de Yanukóvich, no desaparecería simplemente del mapa.
rebajar[rebajando · rebajado] {v.t.} (adelgazar)
The current system of rebates, applied to one Member State, has lost its raison d'être - you said it yourself: they even accepted a rebate on BSE.
El sistema actual de rebaja relacionado con un Estado miembro ha perdido su justificación.
refundir[refundiendo · refundido] {v.t.} [SAm.] [coll.] (extraviar)
to lose[lost · lost] {transitive verb}
The experts are beginning to lose the thread, and the citizens are completely lost.
Los expertos están empezando a perder el hilo, y los ciudadanos están perdidos del todo.
We therefore did not want to lose time working together on the old document.
Por lo tanto, no quisimos perder juntos tiempo de trabajo en el viejo documento.
It was clear that on drugs policy they were going to lose gloriously in the House.
Estaba claro que iba a perder en este pleno al tratar la política de drogas.
Say, "Shall we inform you of those who lose most by their works?
“[Son] aquellos cuyas obras se han extraviado en [su afán exclusivo por] esta vida y que, no obstante, piensan que están haciendo buenas obras:
To add insult to injury my suitcase was lost.
Para terminar de arreglar las cosas, extraviaron mi equipaje.
Passengers have the right to compensation if their registered luggage is lost or damaged (up to EUR 1,285 per item of luggage).
Los usuarios tendrán derecho a una indemnización si su equipaje registrado se extravía o sufre daños (hasta 1285 € por bulto).
The opportunities offered by the end of the cold war to get rid of large categories of weapons of mass destruction, are thus lost.
Las posibilidades que ofrecía el final de la guerra fría para deshacerse de las grandes categorías de armamento de destrucción masiva se perderán así.
We should not lose sight of this aspect in applying the provisions.
Un aspecto que no deberíamos perder de vista en la aplicación de las disposiciones.
Nor must we lose sight of the deadlock in which these players found themselves.
Tampoco hay que perder de vista el callejón sin salida en que se encontraban esos agentes.
Lastly, we must not lose sight of the enhanced role of our Parliament.
Por último, no debemos perder de vista el ampliado papel de nuestro Parlamento.
We are mistaking, and losing sight of, all our reference points.
Estamos confundidos y hemos perdido todos nuestros elementos de referencia.
After rambling on about this stuff for a few minutes, it was obvious that I had lost her.
Después de explicarle estos temas durante algunos minutos, advertí que mi madre se sentía muy confundida.
Combining those two elements, human beings and plants and animals caused a great deal of confusion in people's minds and caused much time to be lost.
Unir estas dos realidades, el ser humano con las plantas y los animales, confundió muchas ideas e hizo perder mucho tiempo.
The courage of faith is costly, but you cannot lose love!
La valentía de la fe cuesta mucho, pero no podéis perder el amor.
BSE has already cost the UK GBP 1.5 billion in lost exports.
La EEB ya ha costado al Reino Unido 1.500 millones de libras en pérdidas de exportaciones.
More than 2000 of our fellow men have lost their life in ferry accidents in the past years.
En los últimos años el agujero de los ferris le ha costado la vida a más de 2000 de nuestros conciudadanos.
But with all the risks that this involved, all the problems of damage to nets, and the time it takes to change a net, this could mean losing at least one day's fishing, if not more.
Pero con todos los problemas que ello plantea, todos los problemas de avería de la red, el tiempo que tarden en cambiarla, ello podría hacer perder al menos un día de pesca, si no más.
to lose[lost · lost] {intransitive verb}
After 1945 they lost their liberties and opportunities almost as soon as they had regained them.
Con 18 años, yo y otros estábamos decididos a liberar a nuestro país de una régimen autoritario y atrasado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "losing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
every system and recognizing what is right; this does not at all mean losing
a analizar todo sistema, a dar razón a todo lo que es justo; esto no significa
The poorest states in the world are now losing even their textile industries.
Esto es más que un cambio fundamental en el mundo laboral; es una catástrofe.
Finally, this is a very difficult time, but it is not a time for losing heart.
Por último, estamos en un momento muy difícil, pero no es cuestión de descorazonarse.
If you've ever been afraid of losing all that is good about WindowsXP, you're not alone.
Si nunca has temido perderte todo lo que es bueno sobre WindowsXP, no estás solo.
It is time that you and Mr Tannock got over losing the elections.
Ya es hora de que ustedes y el señor Tannock superen su derrota en las elecciones.
In other words, we would be losing seven farmers every eight minutes for five years.
Esto supone que en los próximos cinco años desaparecerán siete agricultores cada ocho minutos.
Given the real risk of losing focus, I should like to issue a warning to the Commission.
Frente a un riesgo real de dispersión, quiero alertar a la Comisión.
Thanks to the euro, we feel as if we are constantly on the verge of losing public confidence.
Gracias al euro nos sentimos así permanentemente en el límite de la crisis de confianza.
Unfortunately, I think that we are far from achieving that, and that it is now a losing battle.
Creo, por desgracia, que estamos lejos de la cuenta y que, hoy, es una batalla perdida.
Democracy is being restricted in our countries, and the electorate will end up losing out the most.
Lo que resulta tranquilizador es que ahora tenemos referendos en diez países.
My fellow MEPs have already talked about the tragedy of losing more than EUR2000 million.
Ya han hablado mis compañeros de la tragedia de la pérdida de más de 2000 millones de euros.
Bitterness: codecision in budgetary matters is a losing battle.
Amargura: la codecisión en materia presupuestaria es una batalla perdida.
We voted on the losing side against the Maastricht Treaty in the Assembly of the Republic.
Votamos, sin éxito, contra el Tratado de Maastricht en la Asamblea de la República Portuguesa.
without ever losing sight of God's plan, change his or her way of looking at
nunca de vista el designio de Dios, debe cambiar su mirada.
We report the risk of losing three or more lines vision at 12 months - "vision loss".
Se informó el riesgo de pérdida de tres o más líneas de visión a los 12 meses - "pérdida de visión".
I'm always losing my key; I think I'll have a spare made
siempre estoy perdiendo la llave, creo que haré un duplicado para tener de repuesto
the business was losing money, but she hung in doggedly
el negocio estaba perdiendo dinero, pero ella siguió adelante contra viento y marea
We would regard an approach of this kind as fighting a losing battle.
Pensamos que un enfoque de este tipo significa luchar por una causa que ya está perdida de antemano.
In Lithuania, 5000 employees, including ones in ancillary companies, are losing their jobs.
En Lituania, 5 000 trabajadores, incluidos los de la industria auxiliar, están quedándose sin empleo.
We have to remember that this also means losing jobs.
Asimismo, no debemos olvidar que esto se traduce en una pérdida de puestos de trabajo.