Translator


"labourer" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
labourer{noun}
Mr President, it is amazing that 200 million children around the world can be described as child labourers.
Señor Presidente, es asombroso que 200 millones de niños de todo el mundo puedan recibir la denominación de trabajadores.
Not all suspects are identified. Innocent unskilled labourers with unclear fingerprints are in danger of being stopped.
No se identifica a todos los sospechosos y trabajadores no cualificados inocentes con huellas dactilares poco claras corren el riesgo de que se les impida el paso.
The amazing achievement of this mass movement of 10million workers, farm labourers, and members of the intelligentsia was a peaceful revolution.
El logro más asombroso de ese movimiento masivo de diez millones de trabajadores, agricultores e intelectuales fue una revolución pacífica.
builder's labourer
peón albañil
cuadrillero{m} (obrero)
labour{noun}
parto{m} [med.]
All women should have support throughout labour and birth.
Todas las mujeres deben contar con apoyo en todo el trabajo de parto y el parto.
To evaluate the effectiveness of continuous cardiotocography during labour.
Evaluar la efectividad de la cardiotocografía continua durante el trabajo de parto.
In short, the labour pains were difficult, and they are not yet over.
En resumen, ha sido un parto doloroso y todavía no ha terminado del todo.
labour(also: labor)
To evaluate the effectiveness of continuous cardiotocography during labour.
Evaluar la efectividad de la cardiotocografía continua durante el trabajo de parto.
Sometimes it is necessary to bring on labour artificially.
A veces es necesario inducir artificialmente el trabajo de parto.
Hyaluronic acid increases markedly after the onset of labour.
El ácido hialurónico aumenta notablemente después del inicio del trabajo de parto.
The International Labour Organization adopted the Maritime Labour Convention in 2006.
La Organización Internacional del Trabajo adoptó el Convenio sobre el trabajo marítimo en 2006.
Cases of slave labour occur, under conditions of exploitation and child labour.
Los casos de trabajo en situación de esclavitud suceden en condiciones de explotación y trabajo infantil.
They are undergoing not forced labour, but hard labour.
Están siendo sometidos, no a trabajos forzados, pero sí a trabajos duros.
laboral{noun}
Germany is an example of what happens if a rigid labour market is not reformed.
Alemania es un ejemplo de lo que sucede si no se reforma un mercado laboral rígido.
First of all, there is the question of first-time access to the labour market.
En primer lugar tenemos la cuestión del primer acceso al mercado laboral.
We need a modern labour organisation system and active employment market policies.
Necesitamos una organización del trabajo moderna y políticas activas de mercado laboral.
There is no reason for Germany to import such labour from third countries.
No existen motivos para que Alemania importe esta mano de obra de terceros países.
They are cheap labour, and suffer from chronic incurable diseases.
Son mano de obra barata y padecen enfermedades crónicas incurables.
The free movement of labour is an important priority for the European Union.
La libre circulación de mano de obra es una prioridad importante para la Unión Europea.
labour(also: labor)
It says that Parliament 'welcomes all efforts by the Indian Government to eradicate child labour'.
Dice que el Parlamento "Se felicita de los esfuerzos realizados por el Gobierno indio para erradicar el trabajo infantil".
More needs to be done to facilitate the participation of women in the labour market.
Es necesario realizar más esfuerzos para facilitar la participación de las mujeres en el mercado laboral.
In Stockholm you devoted yourselves to expanding the labour force by adding new groups to the labour market.
En Estocolmo ustedes dedicaron todos los esfuerzos a ampliar la fuerza de trabajo agregando nuevos grupos al mercado laboral.
The International Labour Organization adopted the Maritime Labour Convention in 2006.
La Organización Internacional del Trabajo adoptó el Convenio sobre el trabajo marítimo en 2006.
Cases of slave labour occur, under conditions of exploitation and child labour.
Los casos de trabajo en situación de esclavitud suceden en condiciones de explotación y trabajo infantil.
They are undergoing not forced labour, but hard labour.
Están siendo sometidos, no a trabajos forzados, pero sí a trabajos duros.
I see now that you are enjoying the fruits of your labour with a drink of water.
Veo que ahora disfruta de la labor cumplida bebiendo un poco de agua.
In addition, the report undervalues transductive labour.
Del informe se desprende también la infravaloración de la labor transductiva.
Salvaging materials is highly labour-intensive yet the work is unattractive.
Rescatar materiales requiere mucha mano de obra, sin embargo es una labor poco atractiva.
What would the division of labour be between the proposed agency and the existing one in Dublin?
¿Según qué criterios se repartirán las tareas esta nueva agencia y la agencia de Dublín?
In my country, the minister intends to impose employment assessment on labour regulations.
En mi país, el ministro competente tiene intención de añadir la valoración de tareas al reglamento laboral.
If a Conservative Government is not up to that task it should make way for a Labour Government which is.
Si un gobierno conservador no está a la altura de la tarea, debería dejar paso a un gobierno laborista que sí lo esté.
labour{adjective}
patronal{adj. m}
The turning point came in 1937 with the signing of the “labour accord” by the trade unions and employers in the metal working industry.
El primer pacto acordado en 1937 entre los sindicatos y la patronal de la industria maquinaria establece oficias arbitrales a las cuales se puede acudir en caso de conflicto laboral.
He repeatedly stressed the need to deregulate the labour market and to increase the practice of bilateral agreements between employers and workers.
Ha resaltado en varias ocasiones la necesidad de desmantelar la regulación en el mercado laboral y de potenciar los acuerdos bilaterales entre la patronal y los trabajadores.
This general offensive against any labour regulations affording workers even the slightest protection from the omnipotence of the employers is a serious social setback.
Esta ofensiva generalizada contra toda reglamentación del trabajo que proteja aunque solo sea un poco a los trabajadores de la omnipotencia de la patronal constituye una regresión social profunda.
to labour{verb}
faenar{v.i.} (trabajar)
to labour{intransitive verb}
People are being obliged to carry out forced labour and are being forcibly resettled.
Muchas personas están obligadas a trabajar forzosamente o sufren desplazamientos obligados.
The idea of a flexible and secure labour market open to all citizens is an excellent one.
Europa necesita gente que desee trabajar hoy y lo necesitará cada vez más, en los próximos años.
Womenmay stay in the MWH at the end of their pregnancy and await labour.
Las mujeres pueden permanecer en el hogar materno al final de su embarazo y esperar el trabajo de parto.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "labourer":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "labourer" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
builder's labourer
peón albañil
He was forever saying that he felt it was unfair for a rich Spaniard to pay fewer taxes to Europe than a German manual labourer.
Quiero recordar aquí a Joan Colom, al que todos conocemos, que repetía continuamente que no le parecía justo que un español rico pagase menos impuestos a Europa que un obrero alemán.