Translator


"employee" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
employee{noun}
But it should be determined individually by each employee, as the Commission proposes.
Pero cada empleado debería determinarlos por separado, como propone la Comisión.
An employee on a construction site could be a victim of human trafficking.
Un empleado de una obra de construcción podría ser víctima de la trata de seres humanos.
Why can an individual employee not conclude an agreement for himself?
¿Por qué un empleado individual no puede celebrar un acuerdo por sí mismo?
The directive concerns only fishermen in an employer-employee relationship.
La directiva concierne a los asalariados en relación empleador - trabajador.
If each SME had one more employee, unemployment would cease in Europe.
Si cada PYME contratara un nuevo trabajador, el desempleo desaparecería de Europa.
We are talking here of a specific employer-employee relationship.
Estamos hablando de la relación concreta empleador - trabajador.
with three buildings, and three offices for each Member and each employee.
con tres edificios, con tres despachos para cada diputado y para cada funcionario?
Let us imagine a situation in which State employees have not been paid for a year and a half.
Imaginemos funcionarios sin salario desde hace un año y medio.
We think there is a need for more EU employees who dare to reveal cheating and irregularities.
Pensamos que se necesitan más funcionarios comunitarios que se atrevan a denunciar fraudes e irregularidades.
The Eurostat case would never have seen the light of day had it not been for a Eurostat employee.
El caso Eurostat no habría salido nunca a la luz si no hubiera sido por una empleada.
The employer must give the employee the opportunity and the right to complain and to discuss with a particular person in management his or her particular problem.
La empresa ha de ofrecer al empleado o empleada la oportunidad y el derecho de quejarse y de comentar con un miembro determinado de la dirección su problema particular.
The employee has little or no protection and in many cases is largely dependent on the discretion of the employer.
La trabajadora está apenas o no está en absoluto protegida y depende en muchos casos de la arbitrariedad del patrón.
The proposed measures are piecemeal, limited to management of today's criminal reality at the expense of the working class and employees generally.
Las enmiendas propuestas son fragmentarias y se limitan a la gestión de la delictiva realidad actual a costa de la clase trabajadora y de los en general.
agente{m} [form.] (funcionario)
attempts to impersonate a Microsoft employee, agent, manager, host, administrator, moderator, another user or any other person through any means.
intente suplantar a un empleado de Microsoft, agente, director, host, administrador, moderador, otro usuario o cualquier otra persona por algún medio.
The first is to produce a sound directive in this area that guarantees employees ’ health and security.
Ya se ha dicho que esta directiva forma parte del paquete de la salud y la seguridad y de agentes físicos.
On the topic of informing and consulting employees, this is the second phase consultation with the social partners.
En cuanto al tema de informar y consultar a los trabajadores, esta es la consulta de la Segunda fase con los agentes sociales.
Please check your rights as an employee with the host-country liaison office for posted workers.
Infórmate sobre tus derechos como trabajador por cuenta ajena en la oficina de enlace de trabajadores desplazados del país de destino.
I mean the attitude where a person wants to get on in life, whether he or she is an employee, the owner of a business or an official.
Me refiero a la actitud, a que la persona tenga el deseo de prosperar en la vida, sea trabajador por cuenta ajena, propietario de una empresa o funcionario.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "employee" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Their work is of just as much benefit to the economy as the work of an employee.
Su trabajo resulta tan beneficioso para la economía como el de un empleado.
But it should be determined individually by each employee, as the Commission proposes.
Pero cada empleado debería determinarlos por separado, como propone la Comisión.
We need partnership between the employer, the employee and the legislators.
Necesitamos un partenariado entre el empleador, el empleado y los legisladores.
employee-at first sight he seems to be acting by reason of the hunger and
sino en condiciones de mercenario— parece externamente que obra por razones del
The basic principle of labour law is to protect the weaker party - the employee.
El principio básico del derecho del trabajo es proteger a la parte más débil: el empleado.
It is about man as an employee, and it is also about man as a citizen.
Se trata de considerar a la persona como empresaria, pero también como ciudadana.
Also noteworthy is Fumihiko Maki’s close working relationship with each employee.
También es digna de mención la estrecha relación de trabajo que mantiene con cada empleado.
No employer must be able to ask an employee to work more than 48 hours a week.
Ningún empresario debe poder pedirle a un empleado que trabaje más de 48 horas a la semana.
The employee is free to choose between a long working week and having a job at all.
El empleado es libre de elegir entre tener una extensa jornada semanal y tener un trabajo.
I read it from my cell phone, the message read “Mutual friend and your employee has passed.
Lo leí desde mi celular, el mensaje decía “un amigo mutuo y empleado ha fallecido.
An employee on a construction site could be a victim of human trafficking.
Un empleado de una obra de construcción podría ser víctima de la trata de seres humanos.
Finally, the older employee too is still given too little consideration.
Finalmente, a los empleados mayores apenas se les tiene en cuenta todavía.
This week a date was set for the trial of Bellona employee Alexander Nikitin.
Esta semana se fija la fecha para el juicio de Alexander Nitikin, el colaborador de Bellona.
Why can an individual employee not conclude an agreement for himself?
¿Por qué un empleado individual no puede celebrar un acuerdo por sí mismo?
Of course, it is important for an EEAS employee to have the right qualifications.
Qué duda cabe de que es importante para un empleado del SEAE tener las calificaciones adecuadas.
Improve employee comfort, productivity and health with ergonomically influence designs.
Mejore la comodidad, la productividad y la salud de sus empleados con diseños ergonómicos.
Every employee has these same duties regardless of their political convictions.
Esas obligaciones incumben a todos los empleados, con independencia de sus convicciones personales.
It is no longer enough to react after the employee has complained.
Ya no es suficiente con reaccionar después que el empleado haya reclamado.
Images were captured on two Axis network cameras and the employee was successfully prosecuted.
Dos cámaras de red Axis captaron las imágenes y el empleado fue procesado.
The Eurostat case would never have seen the light of day had it not been for a Eurostat employee.
El caso Eurostat no habría salido nunca a la luz si no hubiera sido por una empleada.