Translator


"jobs" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
jobs{plural}
empleos{m pl}
That strategy spoke of better jobs and better jobs undoubtedly means safer jobs.
Ésta hablaba de mejores empleos y mejor empleo quiere decir, sin duda, empleos más seguros.
I have said it before and I will say it again, jobs, jobs, jobs.
Lo he dicho antes y lo diré otra vez: empleos, empleos, empleos.
The current trend towards more jobs does not always mean better jobs.
La tendencia actual al aumento del empleo no siempre comporta mejores empleos.
But there are no social partners in the case of these jobs, which poses serious problems.
Pero no hay interlocutores sociales para estas profesiones, lo que plantea grandes problemas.
Women therefore have access to 10 % of all the jobs on offer.
Por lo tanto, las mujeres tienen acceso al 10 % de todas las profesiones propuestas.
Women therefore have access to 10% of all the jobs on offer.
Por lo tanto, las mujeres tienen acceso al 10% de todas las profesiones propuestas.
But there are no social partners in the case of these jobs, which poses serious problems.
Pero no hay interlocutores sociales para estas profesiones, lo que plantea grandes problemas.
Women therefore have access to 10 % of all the jobs on offer.
Por lo tanto, las mujeres tienen acceso al 10 % de todas las profesiones propuestas.
Women therefore have access to 10% of all the jobs on offer.
Por lo tanto, las mujeres tienen acceso al 10% de todas las profesiones propuestas.
job{noun}
It is the Commission’ s job to ensure that Member States are doing their job.
La Comisión tiene que asegurar que los Estados miembros hagan su trabajo.
A job in a household is worth just as much as a job in industry.
El puesto de trabajo en la casa tiene tanto valor como el puesto de trabajo en la industria.
It is the Commission’s job to ensure that Member States are doing their job.
La Comisión tiene que asegurar que los Estados miembros hagan su trabajo.
Are you looking for work, a holiday job or a part-time job?
¿Buscas empleo, un trabajo de verano o un empleo a tiempo parcial?
They are an encouragement to innovation, investment and job creation.
Es un estímulo para la innovación, para invertir y, por consiguiente, para crear empleo.
It is very difficult for someone finishing education to find a job.
Es muy difícil para alguien que concluye su etapa formativa encontrar un empleo.
That is not a job for governments - it is a job for the parties.
Ésta no es tarea de los gobiernos. Es tarea de los partidos.
It is a job for the executive, and in principle that means the Commission.
Esa tarea corresponde al ejecutivo y, en definitiva, a la Comisión.
No, this is really a job that needs to be successfully handled at local level.
No, esta es realmente una tarea que debe solucionarse en todos los lugares.
A job in a household is worth just as much as a job in industry.
El puesto de trabajo en la casa tiene tanto valor como el puesto de trabajo en la industria.
A single job in industry creates at least two more jobs.
Un solo puesto de trabajo en la industria crea por lo menos dos puestos de trabajo más.
And there are no alternative job opportunities, certainly not in the fisheries sector.
Y además ningún puesto de trabajo alternativo ni mucho menos en el sector pesquero.
job(also: stint)
brete{m} [CAm.]
acomodo{m} [Spa.] (trabajo)
his uncle got him a job in his department
su tío lo acomodó en su departamento
cambur{m} [Ven.] [coll.] (trabajo)
camello{m} (empleo)
colocación{f} (empleo)
to look for a job
buscar colocación
We need to ensure that job creation initiatives are in place to promote employment opportunities in the small- and medium-sized enterprise sector in rural parts of Europe as well.
También es necesario garantizar que se aplican iniciativas para la creación de empleo que aumenten las posibilidades de colocación en la pequeña y mediana empresa de las zonas rurales de Europa.
During the programme it was stated that the employment agency did not offer serious jobs and charged excessive commissions for searching for jobs, which, furthermore, were very unpromising.
En el curso de la emisión se afirmó que la agencia de colocación no conseguía empleos serios y reclamaba honorarios excesivos para las búsquedas de empleo, que eran además poco prometedoras.
conchabo{m} [S. Cone] [coll.] (empleo)
curro{m} [Spa.] [coll.] (trabajo)
I've lost my job
me he quedado sin curro
encargo{m} (cargo, misión)
The Commission has the job of making this objective achievable in the next seven years.
La Comisión Europea tiene el encargo de hacer alcanzable este objetivo en el plazo de los próximos siete años.
In Germany we have heard that gangs of children were shipped into Germany from Romania with the job of picking pockets.
En Alemania se han introducido bandas de niños procedentes de Rumanía con el encargo de robar carteras.
Own-account truck drivers will work all the hours that they get because they are not sure when they will get another job.
Los conductores por cuenta propia trabajarán todas las horas que puedan, porque no saben cuándo conseguirán otro encargo.
job(also: task)
faena{f} (trabajo)
puesto de trabajo{m} (empleo)
A job in a household is worth just as much as a job in industry.
El puesto de trabajo en la casa tiene tanto valor como el puesto de trabajo en la industria.
And there are no alternative job opportunities, certainly not in the fisheries sector.
Y además ningún puesto de trabajo alternativo ni mucho menos en el sector pesquero.
The mere offer of a job was to be sufficient to justify immigration rights.
La mera oferta de un puesto de trabajo bastaba para justificar el derecho a la inmigración.
Job losses deal a devastating blow to the workers affected and their families.
Las pérdidas de empleos suponen un golpe devastador parar los trabajadores afectados y sus familias.
Further job losses in the region already affected in the past would be a most unwelcome blow.
Más pérdidas de empleo en la región ya afectada en el pasado serían un duro golpe.
So how does the Commissioner reconcile that with just getting rid of all these jobs in one fell swoop?
¿Cómo puede entonces el Comisario resignarse a que todos esos puestos de trabajo desaparezcan de golpe?
cuestión{f} [coll.]
For every job created in a hypermarket, five to eight are lost in the surrounding area.
La Señora Bauer llevaba mucha razón al identificar esta cuestión en su informe.
It is a good job of work and will enable us to make progress.
Espero que esta cuestión se plantee en la próxima cumbre.
This calls into question work permits attached to a particular job and company.
Esto pone en cuestión los permisos de trabajo que están sujetos a una actividad o empresa en particular.
chisme{m} [Spa.] [coll.]
vaina{f} [Col.] [coll.]
job(also: whatnot)
coso{m} [S. Cone] [coll.]

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "jobs" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The EU 2020 strategy will deliver neither jobs nor a better standard of living.
La Estrategia Europa 2020 no generará empleo ni unas mejores condiciones de vida.
I want to say to Mr Jarzembowski that this law would be devastating for jobs.
Quiero decir al señor Jarzembowski que esta ley sería desastrosa para el empleo.
It is a pity that this debate has been divorced from the other debates on jobs.
Es lamentable que este debate no se vincule con los otros debates sobre el empleo.
Economic and monetary union cannot be seen as opposed to the creation of jobs.
No se puede contraponer la Unión Económica y Monetaria a la creación de empleo.
I want to talk specifically about jobs, competitiveness and the internal market.
Quiero hablar en particular sobre empleo, competitividad y mercado interior.
We need more entrepreneurs in Europe, who, in their turn, will create more jobs.
En Europa necesitamos más empresarios que a su vez empleen más trabajadores.
Moreover, this strategy will create jobs and contribute to sustainable growth.
Más allá, esta estrategia generará empleo y contribuirá al crecimiento sostenible.
It is good for business – in particular for SMEs – and it is good for jobs.
Es buena para las empresas –sobre todo para las PYME– y es buena para el empleo.
There are no jobs, or they do not pay enough, or they are no longer secure.
El trabajo escasea, no está adecuadamente retribuido o ha dejado de ser seguro.
Airbus provides jobs at six European locations and employs a total of 58 000 workers.
Airbus da trabajo a 58 000 trabajadores en seis diferentes ubicaciones de Europa.
This will produce jobs for thousands of people, thus providing them with a livelihood.
Esto creará empleo para miles de personas y les proporcionará un medio de vida.
But those who cling to the jobs of the past restrict the jobs of the future.
Aquéllos que se aferran al trabajo del pasado, limitan el trabajo del futuro.
So in Amsterdam we are creating jobs and in Cadiz we are creating unemployment.
Por tanto, en Amsterdam se ha creado empleo y en Cádiz se crearía el paro.
Undoubtedly, businesses will shed jobs and even cease trading altogether.
Sin duda muchos cambiarán de negocio e incluso dejarán de comerciar totalmente.
Culture is a sector that creates jobs and gives a genuine boost to economic growth.
La cultura es un sector que crea empleo e impulsa el crecimiento económico.
It is of course a good thing that they will also enable us to create jobs in Europe.
Por supuesto, sería bueno que además nos permitieran crear empleo en Europa.
It is good for business – in particular for SMEs – and it is good for jobs.
Esto provocó un aumento de la tasa de desempleo y fuertes pérdidas políticas.
It is the economic framework essential for the creation of jobs in tomorrow's Europe.
Es la armadura económica necesaria para poder crear empleo en la Europa del mañana.
Losing their jobs is a huge tragedy in the lives of these people and their families.
Perder el trabajo es una gran tragedia para la vida de estas personas y sus familias.
SMEs account for more than 90% of the EU economy and two-thirds of its jobs.
Las PYME representan más del 90 % de la economía de la UE y dos tercios de su empleo.