Translator


"to speculate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to speculate" in Spanish
to speculate{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
It is premature to speculate today on how they will react to our approach.
Ahora es pronto para especular sobre cómo reaccionarán a nuestro planteamiento.
I do not wish at this stage to speculate about what that statement will contain.
No quiero especular todavía sobre el contenido de esa declaración.
Of course, we can only speculate about that, and speculation is not an answer.
Por supuesto, solo podemos especular al respecto y una especulación no es una respuesta.
We can only speculate on when the next mass refugee situation will arise.
Nosotros solamente podemos conjeturar acerca de cuándo se producirá el próximo exilio masivo.
If so, bring it forth to us: you only follow opinion, and you do but guess (conjecture, speculate).
Seguís tan sólo suposiciones [de otros], y vosotros mismos no hacéis sino conjeturar.
If it does, then a new situation will arise and I do not wish to speculate on that.
En caso de que así fuera, la situación cambiaría por completo, pero no deseo hacer conjeturas.
to speculate{intransitive verb}
If it does, then a new situation will arise and I do not wish to speculate on that.
En caso de que así fuera, la situación cambiaría por completo, pero no deseo hacer conjeturas.
It is not a matter for the Council to speculate whether there is any new alliance between the United Kingdom or the United States.
No corresponde al Consejo hacer conjeturas sobre si existe una nueva alianza entre el Reino Unido y los Estados Unidos.
I consider this to be a clear rejection of the attempts by provocateurs and conspirators at speculating about the status quo.
Considero que se trata de un rechazo evidente de los intentos por parte de agitadores y conspiradores de hacer conjeturas sobre el statu quo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to speculate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Others prefer to speculate about uncertainty, fear and alleged dissatisfaction.
Otros prefieren aprovecharse de la inseguridad, el temor y el supuesto descontento.
I am called to evangelise and not to speculate.
Mi llamado es predicar el evangelio y no hacer especulaciones.
What the topic of conversation was, one may only speculate.
De qué pueden haber hablado, sólo ha podido ser objeto de especulaciones.
But it really is too soon to speculate on what will happen later.
Pero es realmente demasiado pronto para realizar especulaciones sobre lo que va a pasar después.
In the meantime, we can only speculate on and fear the resurgence of national selfishness.
Por el momento, nos limitamos a especulaciones y a temores frente al resurgir de los egoísmos nacionales.
it is tempting to speculate on what might have happened
la idea de especular sobre lo que podría haber pasado es tentadora
it would be dangerous to speculate on the causes of the accident
sería peligroso aventurar las causas del accidente
it is intriguing to speculate on what might have been
es interesante especular sobre lo que podría haber sido
there are no clues which allow us to speculate on the figures
no hay indicios que permitan aventurar cifras
Parasitic infections, climate change, pesticides: we can only speculate at this stage.
Llegados a este punto, solo podemos hacer especulaciones con el cambio climático, los plaguicidas y las infecciones parasitarias.
It would probably be unwise to speculate at this time about what would happen if this or that were to occur.
Sabemos ahora que en abril podría tener lugar una votación sobre la independencia del territorio de Montenegro.
We do not believe it is productive to speculate on this at present and will therefore refrain from doing so.
Cualquier especulación de este tipo nos parece proco productiva en este momento y, por ello, nos abstenemos de efectuarla.
I would not wish to speculate further.
No deseo aventurarme en especulaciones.
It would be premature at this stage to speculate on the details of the rules that will govern the structural funds after 1999.
En esta fase sería prematuro hacer elucubraciones sobre los detalles de las normas que regirán los Fondos estructurales a partir de 1999.
to speculate on the stock market
jugar a la bolsa
to speculate
hacer cábalas
It would at this stage be premature to speculate on the details of the rules that will govern the application of the structural funds after 1999.
En esta fase sería prematuro hacer elucubraciones sobre los detalles de las normas que regirán la aplicación de los Fondos estructurales a partir de 1999.
As regards food, it is unacceptable that speculators speculate without taking account of the consequences this may have for world food and humanity.
En cuanto a los alimentos, es inaceptable que los especuladores no tengan en cuenta las consecuencias que su actuación puede tener para los alimentos a nivel mundial y para la humanidad.
At long last, our countries are going to breathe a little more freely, for it will be easier for them to break out of the hold of those who speculate on currencies and put pressure on governments.
Por fin, nuestros países respirarán con mayor libertad puesto que serán menos víctimas de los especuladores y de quienes presionan a los gobiernos.