Translator


"ill-advised" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ill-advised" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ill-advised{adjective}
The transparency argument is ill-advised in this case.
El argumento de la transparencia es desacertado en este caso.
Now, that would be an ill-advised development and you have not given us any clarification of this point in your proposal.
Sin duda, ese sería un paso desacertado y ustedes no nos han hecho ninguna aclaración sobre este punto en su propuesta.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "ill-advised":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "ill-advised" in Spanish
illnoun
illadjective
illadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ill-advised" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This proposal for the composition of seats is, in our view, ill-advised.
Esta propuesta para la composición de los escaños es, en nuestra opinión, desacertada.
particularly because of the ill-advised use of fertilisers and plant health
suelos, a causa de la utilización desconsiderada de fertilizantes y de
In addition, it would be ill-advised to start tampering with the ECB's objectives already.
Además, no sería sensato que ahora empezáramos ya a poner mano a los objetivos del BCE.
I therefore ask the Council to reconsider this ill-advised strategy.
Por tanto pido al Consejo que reconsidere esta estrategia desatinada.
This results in ill-advised public health decisions.
Ello se traduce en unas decisiones de salud pública equivocadas.
The transparency argument is ill-advised in this case.
El argumento de la transparencia es desacertado en este caso.
They are intemperate, offensive and ill-advised.
Se trata de observaciones destempladas, ofensivas e indiscretas.
It is all too easy to destroy fragile and fledgling markets with ill advised or poorly focused programmes.
Es demasiado fácil destruir mercados frágiles y sin experiencia con programas mal concebidos o mal enfocados.
However, it would perhaps be somewhat restrictive and ill-advised to suggest that current percentages must be maintained.
Quizá sea menos útil atarnos las manos, precisando que deben mantenerse los actuales porcentajes.
Now, that would be an ill-advised development and you have not given us any clarification of this point in your proposal.
Sin duda, ese sería un paso desacertado y ustedes no nos han hecho ninguna aclaración sobre este punto en su propuesta.
We would therefore be ill-advised and lacking in foresight to deprive ourselves of such an instrument for international cooperation.
Por tanto, sería inoportuno y poco previsor privarse de un instrumento semejante de cooperación internacional.
The American boycott is ill-advised.
El boicot estadounidense es poco sensato.
Such a policy would be ill-advised.
Sería una política poco inteligente.
This is an ill-advised policy.
Esta es una política poco inteligente.
Ladies and gentlemen, Mr President, Madam Commissioner, it is my belief that we would be ill-advised to continue solely with such projects.
Señoras y señores, señor Presidente, señora Comisaria, creo que no es aconsejable seguir sólo con tales proyectos.
The attempt to deal with this issue in the General Services Directive is ill-advised and I welcome the Commission’ s change of mind.
Podría decirse que lo que necesitamos es una clasificación europea como la que existe a escala nacional en algunos países.
It is not, and I think that he was very ill-advised to add this discordant note to an otherwise more or less acceptable report.
No lo es y creo que ha sido muy desafortunado que añadiera esa nota discordante en un informe por lo demás más o menos aceptable.
To that extent the President of Senegal would be very ill-advised to close his eyes to the reality within his country and off its shores.
En este sentido, el Presidente de Senegal haría mal en cerrar los ojos a la realidad de su país y de sus aguas costeras.
That was ill-advised, Mr President.
Insensato, señor Presidente.
you would be ill-advised to go
no sería aconsejable que fueras