Translator


"happening" in English

QUICK TRANSLATIONS
"happening" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
happening{masculine}
happening{noun} [theat.]
“While the A side is happening,” Liz explains, “the B side can be clearing.
“While the A side is happening,” Liz explains, “the B side can be clearing.
To help prevent this from happening, see ¿Cómo se puede proteger un equipo de los virus?
To help prevent this from happening, see How can I help protect my computer from viruses?
No obstante, ciertas fuerzas políticas de este Parlamento parecen querer convertir la Cumbre de Lisboa como en un happening de la Internacional socialista.
Some political forces within this Parliament nonetheless appear to wish to turn the Lisbon Summit into some sort of Socialist International 'happening '.
happening{noun}
They were motivated by what was happening in the Middle East.
Sus motivaciones fueron los acontecimientos en Oriente Próximo.
It is only in Kosovo that we have seen things happening at lightning speed.
Kosovo es el único lugar en que los acontecimientos se han precipitado a la velocidad de un rayo.
We therefore need to keep track of what is happening in the UN.
Por este motivo, tenemos que estar atentos al desarrollo de los acontecimientos en la ONU.
instancia{f} (momento)
That is why we are in favour of the debate and, ultimately, the vote on Romania happening this week.
Por eso estamos a favor de este debate y, en última instancia, de que el voto sobre Rumanía tenga lugar esta semana.
The recent happenings are far from encouraging.
Sin embargo, los sucesos recientes no son precisamente alentadores.
Unfortunately, such tragic occurrences are happening daily and in great numbers in one part or another of our Union.
Pero por desgracia, son trágicos sucesos que ocurren todos los días y en gran número en una u otra parte de nuestra Unión.
Mr President, after East Timor, Somalia, Kosovo and Congo, can we really see what is happening in Haiti and Liberia as exceptional?
(EN) Señor Presidente, tras los sucesos de Timor Oriental, Somalia, Kosovo y el Congo, ¿realmente se puede calificar de excepcional la situación reinante en Haití y Liberia?
happening{m} [theat.]
“While the A side is happening,” Liz explains, “the B side can be clearing.
“While the A side is happening,” Liz explains, “the B side can be clearing.
To help prevent this from happening, see How can I help protect my computer from viruses?
To help prevent this from happening, see ¿Cómo se puede proteger un equipo de los virus?
Some political forces within this Parliament nonetheless appear to wish to turn the Lisbon Summit into some sort of Socialist International 'happening '.
No obstante, ciertas fuerzas políticas de este Parlamento parecen querer convertir la Cumbre de Lisboa como en un happening de la Internacional socialista.
I did not think this would happen now, and do not suppose it will happen.
No creía que esto ocurriera ahora, y no creo vaya a ocurrir en el futuro.
This has already happened in Ireland and it could happen in the United Kingdom.
Esto ya ha ocurrido en el Irlanda y bien pudiese ocurrir en el Reino Unido.
Something will have to happen, however, and we will need to get things moving.
Sin embargo, algo tendrá que ocurrir y necesitamos hacer algo para que así sea.
However, there must also be a guarantee that it will not happen again in future.
Sin embargo, también debe existir la garantía de que no volverá a suceder en el futuro.
I am convinced that the four other countries are wondering what is going to happen.
Estoy convencido de que los otros cuatro países se preguntan: ¿qué va a suceder?
What we are seeing is the Council limited by legal issues, and that cannot happen.
Lo que vemos es al Consejo limitado por cuestiones jurídicas y eso no puede suceder.
It should not happen.
No importa si se trata de agricultores británicos o de camioneros franceses: no debe tener lugar este tipo de hechos.
It would probably be unwise to speculate at this time about what would happen if this or that were to occur.
Sabemos ahora que en abril podría tener lugar una votación sobre la independencia del territorio de Montenegro.
It will admittedly happen on paper, but without the necessary infrastructure it will not be able to take place in economic terms.
Ocurrirá sobre el papel, pero sin la infraestructura necesaria, no podrá tener lugar en términos económicos.
producirse {r. v.}
Such things should not happen in a constitutional state.
Semejantes situaciones no pueden producirse en un Estado de derecho.
Clearly, this has to happen in a timeframe shorter than 26 years.
Obviamente, esto tiene que producirse en un plazo de tiempo inferior a 26 años.
If that is to happen, though, there must of course be some fundamental changes in Iran.
Sin embargo, para que ello suceda, deberán producirse algunos cambios fundamentales en Irán.
We now know that this intrusion happened at the invitation of certain members of this Parliament.
Ahora nos consta que esta intrusión acaeció a instancias de determinados diputados de este Parlamento.
I just happen to believe that this is done not by rationing, quotas or controls but by encouraging and helping the promotion and production of local programming.
Quiero pensar que esto no acaece mediante cuotas, racionamientos o controles sino con el estimulo, la promoción y la producción de programación local.
But there is no annual report from the Council on what happened in the year 2000 in this crucial area.
Pero no disponemos de un informe anual del Consejo sobre lo acaecido en este ámbito central en el año 2000.
happens in all our priestly service, when we administer the sacraments and
que acontece en todo nuestro servicio sacerdotal, cuando administramos los
So I think it is important to see what happens in the next few days.
Por consiguiente, considero importante ver lo que acontece en los próximos días.
Secondly, everything that happens in Europe takes place in the context of the treaties.
En segundo lugar, todo lo que acontece en Europa tiene lugar en el contexto de unos tratados.
to happen[happened · happened] {transitive verb}
I did not think this would happen now, and do not suppose it will happen.
No creía que esto ocurriera ahora, y no creo vaya a ocurrir en el futuro.
This has already happened in Ireland and it could happen in the United Kingdom.
Esto ya ha ocurrido en el Irlanda y bien pudiese ocurrir en el Reino Unido.
Something will have to happen, however, and we will need to get things moving.
Sin embargo, algo tendrá que ocurrir y necesitamos hacer algo para que así sea.
to happen[happened · happened] {intransitive verb}
We must together answer the question of what should instead happen to these people.
Debemos responder juntos a la pregunta de qué debe pasar con estas personas.
The Commission’s progress reports give an indication of what still needs to happen.
Los informes de seguimiento de la Comisión nos indican lo que todavía tiene que pasar.
It is exciting, a lot of good things can happen, but there are some fears.
Es emocionante; pueden pasar muchas cosas buenas; pero hay ciertos temores.
In most cases unemployment is not the fault of the unemployed person him or herself: that person is at the mercy of the economic situation as it happens to be at any one time.
Por lo general, el paro no es culpa de los desempleados, sino que éstos se ven arrastrados por el devenir de los tiempos y quedan a expensas de las distintas coyunturas económicas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "happening":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "happening" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
“While the A side is happening,” Liz explains, “the B side can be clearing.
“While the A side is happening,” Liz explains, “the B side can be clearing.
To help prevent this from happening, see ¿Cómo se puede proteger un equipo de los virus?
To help prevent this from happening, see How can I help protect my computer from viruses?
Lo que comenzó como un happening divertido, termino en un estado de sitio con gran agresividad y violencia.
What began as a good-natured event degenerated into a state of siege with a high degree of aggression and violence.
No obstante, ciertas fuerzas políticas de este Parlamento parecen querer convertir la Cumbre de Lisboa como en un happening de la Internacional socialista.
Some political forces within this Parliament nonetheless appear to wish to turn the Lisbon Summit into some sort of Socialist International 'happening '.
Con el happening de la pulsera, con este debate y con la resolución que aprobaremos, estamos sintonizando con lo que hacen en estos días millones de europeas y europeos en toda la Unión.
Through the wristband event, through this debate and through the resolution we are to approve, we are synchronising our actions with those of millions of Europeans throughout the Union at the moment.