Translator


"guiones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"guiones" in English
guiones{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
guiones{masculine plural}
guión{masculine}
dash{noun}
Aquí podrá introducir cualquier carácter que se deba mostrar como separador, por ejemplo un guión (" -").
Here you can enter any character to be used as a separator, such as a dash (" - ").
En este campo puede determinar la longitud del tipo de línea Guión.
Define the length of the dash line style here.
Las secciones modificadas se seleccionan con un guión de corrección en el margen de la página si ha seleccionado las opciones Grabar y Mostrar.
Changed positions are marked with an offset dash at the page border if Record and Display were selected.
storyline{noun} (script)
outline{noun}
De hecho está contemplado en el guión del borrador constitucional sobre el que está trabajando la Convención.
That is indeed provided for in the outline of the constitutional draft on which the Convention is working.
Por lo que a mí respecta no se trata de establecer grandes objetivos comunes o guiones confusos.
And in my view, this is not about setting headline goals and outlining vague scenarios.
hyphen{noun}
Si existe más de una posibilidad de separación silábica en una palabra, utilice el botón de la flecha para colocar el guión en la posición deseada.
If multiple hyphenation possibilities for the word are shown, use the arrow buttons to set the hyphen at the desired position.
Los guiones definidos por el usuario se muestran en el texto.
Custom hyphens are shown in the text.
En los sombreados de campo figuran espacios protegidos, guiones definidos por el usuario, entradas del índice, notas al pie y campos.
Included are non-breaking spaces, custom hyphens, directories, footnote characters and fields.
esta película recibió el premio al mejor guión
this movie got the prize for the best screenplay
script{noun}
Lo que hemos oído hoy sigue el mismo guión.
What we have heard today follows the same script.
¿Sabe usted quién escribió el guión?
Do you know who wrote the script?
Señor Presidente en ejercicio, también quiero darle las gracias por haberse salido del guión en su intervención.
I should also like to thank you, President-in-Office, for going off-script in your remarks.
scenario{noun}
Señor Presidente, quisiera preparar un corto guión para el Comisario Bangemann.
Mr President, I want to put a scenario to Commissioner Bangemann.
¿Cómo podría ser el guión para los próximos años?
What is the likely scenario for the next few years?
Desde la perspectiva actual, debo decirle que es imposible prever cuándo se podrá presentar ese guión.
As things stand today, I am bound to say that we cannot forecast when such a scenario will be ready.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "guiones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Verá los guiones propuestos automáticamente y podrá eliminarlos e insertar nuevos.
Automatic hyphenation suggestions will appear in which you can delete or edit.
No use guiones para unir palabras si no caben en una línea del panel de escritura.
Don't hyphenate a word if it doesn't fit on one line in the writing pad.
Por este motivo debe usar comillas al introducir fechas con guiones o barras oblicuas, p.ej. " 20 / 07 / 54 ".
To keep dates from being interpreted as parts of formulas, put them in quotation marks, e.g. " 07/20/54 ".
Señora Presidenta, más la combinación de los guiones tercero y sexto, más los puntos 1, 3 y 4 de mi enmienda.
Madam President, together with the combination of the third and sixth paragraphs, plus points 1, 3 and 4 of my amendment.
La cuestión de si conviene atenerse a los cuatro guiones de la declaración de Niza es, creo yo, un falso problema.
In my view, the question of knowing whether or not it is advisable to stick to the four topics of the Nice Declaration is not a genuine problem.