Translator


"funcionarios" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
funcionarios{masculine plural}
Los funcionarios de aduanas son funcionarios nacionales.
Customs officers are national officials.
Se está enviando a los funcionarios del Tribunal a poner en práctica este dictamen.
Court enforcement officers are being sent to enforce this order.
En Katyń, miles de funcionarios polacos fueron asesinados por orden de Stalin.
In Katyń, thousands of Polish officers were murdered on Stalin's orders.
funcionario{masculine}
official{noun}
Por supuesto, el funcionario responsable en 1990 está probablemente jubilado.
Admittedly, the official responsible in 1990 may well be in retirement.
Increíblemente, ni un solo funcionario ha sido hallado responsable de estos actos.
Incredibly, not a single official has been held responsible for these acts.
Su padre era un alto funcionario de la administración imperial.
Their father was a senior official of the imperial administration.
employee{noun}
con tres edificios, con tres despachos para cada diputado y para cada funcionario?
with three buildings, and three offices for each Member and each employee.
Imaginemos funcionarios sin salario desde hace un año y medio.
Let us imagine a situation in which State employees have not been paid for a year and a half.
Pensamos que se necesitan más funcionarios comunitarios que se atrevan a denunciar fraudes e irregularidades.
We think there is a need for more EU employees who dare to reveal cheating and irregularities.
officer{noun}
Una vez cada cinco años este Parlamento ejerce de funcionario de personal de la Unión.
Once in every five years this Parliament is the Union's personnel officer.
Es un funcionario extraordinariamente concienzudo.
He is an extremely conscientious officer.
No soy ni científico ni funcionario.
I am neither a scientist nor an administrative officer.
El segundo ejemplo es el procedimiento contra el funcionario concreto de la Comisión.
The second example is the dismissal of a certain Commission staff member.
Yo mismo he participado en tres conferencias intergubernamentales como funcionario.
I have been involved in three intergovernmental conferences myself as a civil servant.
El miembro restante es un funcionario del departamento de energía.
The remaining member is a civil servant in the Department of Energy.
Un funcionario, que obviamente servía a determinados intereses, no la comunicó.
A civil servant, obviously serving certain interests, failed to pass it on.
(DE) Señor Comisario, me interesaría conocer cuánto cuestan estos funcionarios.
(DE) Commissioner, I would be interested to know how much these functionaries are costing.
¡Y luego dicen que los funcionarios de esta DG VII no desquitan lo que ganan!
And people say that DG VII functionaries do not earn their money!
Semejante idea sólo se le puede ocurrir, de hecho, a un funcionario que jamás ha tenido que invertir ni un centavo en su propia industria.
Such a thing could only occur to a functionary who has never had to put even a brass farthing into his own industry.
Usted ha sido y, sin duda, seguirá siendo una funcionaria pública ejemplar con un historial intachable.
You have been and will remain, I am sure, a remarkable public servant with an exemplary record.
es funcionario de la ONU
he's a UN member of staff
Además, se puede exigir responsabilidad personal y financiera a un funcionario por los daños ocasionados con motivo de una falta personal grave.
In addition, a member of staff may be held personally financially liable for the damage incurred by his or her serious personal misconduct.
Hay que seguir delegando hacia abajo competencias y responsabilidades, y hay que delimitar la responsabilidad personal de cada funcionario.
Power of decision and responsibility must be delegated further downwards, and each member of staff's personal responsibilities must be clarified.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "funcionario":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "funcionarios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Lo cierto es que en las instituciones europeas trabajan unos 24000 funcionarios.
The truth is, that some 24000 civil servants work in the European institutions.
Estos funcionarios ya deberían haber sido contratados en la primera mitad de 2006.
These civil servants ought already to have been hired in the first half of 2006.
Lo cierto es que en las instituciones europeas trabajan unos 24 000 funcionarios.
The truth is, that some 24 000 civil servants work in the European institutions.
Casi todos los gobiernos se quejan de los sueldos de los funcionarios o los jueces.
Almost all our governments grumble about civil servants' and judges' salaries.
Casi todos los gobiernos se quejan de los sueldos de los funcionarios o los jueces.
Almost all our governments grumble about civil servants ' and judges'salaries.
Señora Presidenta, la Comisión Europea alega que no hay suficientes funcionarios.
Madam President, the European Commission claims to have insufficient staff.
No obstante, no apoyamos los apartados relativos al Estatuto de los funcionarios.
However, we chose not to support the paragraphs relating to the EU's Staff Regulations.
La cuarta es que necesitamos funcionarios muy cualificados para adoptar estas decisiones.
The fourth is that we need highly skilled civil servants to take the decisions.
También creo que se piensa lo mismo desde el engranaje de funcionarios de la Comisión.
I think that the same line of reasoning is applied to the Commission's civil service.
Útil para trabajadores transfronterizos o funcionarios y las personas a su cargo.
Useful for cross-border workers, civil servants and their dependants.
Todos sabemos que la maquinaria no funciona sin los funcionarios del Estado.
We all know that the machinery does not work without the civil service.
Creo que es esencial que los funcionarios públicos rindan cuentas al público en general.
I believe it is essential for civil servants to be accountable to the general public.
internacional, pero también de los funcionarios y empleados del Estado
civil servants, who in the past enjoyed standards that were enviable in their
Usted visitó nuestro Grupo y reconoció la falta de responsabilidad de los funcionarios.
You visited our group and acknowledged officials’ lack of accountability.
Theato pide también ciertos cambios en el Estatuto de los Funcionarios.
Mrs Theato also calls for certain changes in the Staff Regulations.
Queremos ver resultados en estos puntos antes de admitir esos 500 nuevos funcionarios.
We wish to see results on these points before we agree to 500 new posts.
¿Qué va a pasar con el derecho de los funcionarios a denunciar irregularidades?
What is the situation now regarding freedom to provide information?
En este momento el Estatuto de los funcionarios nada dice a este respecto.
At the moment the Staff Regulations in this regard are an empty vessel.
Es decir, ni se trata de un edificio de la Comisión ni de funcionarios.
Therefore, neither the building nor the staff have any connection with the Commission.
Se lo agradezco a él y a sus colegas ministeriales y funcionarios.
I thank him and his ministerial and public service colleagues for that meeting.