Translator


"funcionaria" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
funcionaria{feminine}
Rosita es italiana, pero vive y trabaja de funcionaria en Francia.
Rosita is from Italy, but lives and works in France as a civil servant.
officer{noun} (in government service)
funcionaria de tribunales
officer of the court
Usted ha sido y, sin duda, seguirá siendo una funcionaria pública ejemplar con un historial intachable.
You have been and will remain, I am sure, a remarkable public servant with an exemplary record.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "funcionaria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tampoco se ha aclarado cómo funcionaría dicho sistema impositivo en la práctica.
Nor has it been made clear how the taxation system would work in practice.
Sin coordinación, el mercado interior no funcionaría satisfactoriamente.
Without coordination, the internal market would not function satisfactorily.
Esto funcionaría igual de bien y podríamos organizar nuestro horario mucho mejor.
That would work every bit as well, and we would be able to organise our timetable far better.
La colaboración funcionaría y nos aseguraríamos el aprovisionamiento de energía.
This cooperation would work and would secure energy provision.
Yo vengo de un país donde sin agricultores no funcionaría nada.
You see, I come from a country which would have no future without its farmers.
De modo que debemos examinar muy detenidamente cómo funcionaría esa reserva.
So we need to look very carefully at how that reserve would work.
Yo me considero una política neerlandesa, y no una funcionaria europea.
I consider myself to be a Dutch politician, not a European official.
Es inconcebible, nunca funcionaría, y por tanto no nos podemos hacer tales ilusiones.
That is inconceivable, it would never work, and we should not therefore have any such illusions.
Rosita es italiana, pero vive y trabaja de funcionaria en Francia.
Rosita is from Italy, but lives and works in France as a civil servant.
En segundo lugar, cuando se acordó el código, los cínicos dijeron que era demasiado flojo y no funcionaría.
Secondly, when the code was agreed cynics said it was too weak and it would not work.
Yo vengo de un país donde sin agricultores no funcionaría nada.
My group will vote for this report, but we will vote against it on a number of individual points.
Sin inversión en la infraestructura rural europea, la UE no funcionaría como funciona actualmente.
Without investment in Europe's rural infrastructure, the EU would not function as it does today.
Un centro de este tipo funcionaría en los países más dependientes de una única fuente de energía.
Such a centre could operate in countries with the greatest dependency on a single source of energy.
Usted ha sido y, sin duda, seguirá siendo una funcionaria pública ejemplar con un historial intachable.
You have been and will remain, I am sure, a remarkable public servant with an exemplary record.
De lo contrario, el mercado interior, que es nuestro objetivo más importante, no funcionaría.
For if this were not the case, our most important goal, the single market, would quite simply not function.
A este respecto quisiera preguntar a la ponente si ya ha intentado hacerse funcionaria en Marruecos, por ejemplo.
Has the author ever tried to enter public office in Morocco for example?
Estoy convencido de que es un modelo que funcionaría muy bien si se traspasara a otros países de Europa.
I believe it is a model that would work very well when rolled out to other countries across Europe.
¿Cómo funcionaría en la práctica un fondo de estas características?
How could such a fund operate in practical terms?
Una funcionaria de la Comisión nos dijo una cosa significativa cuando le preguntamos sobre este asunto en comisión.
A Commission official said something telling to us when we questioned her on this in committee.
En el pasado, hace algunos años, una funcionaria del Consejo asistía regularmente a las reuniones de la comisión.
In the past, a few years ago, an official from the Council used to attend the committee regularly.