Translator


"fuerza vital" in English

QUICK TRANSLATIONS
"fuerza vital" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
fuerza vital{feminine}
Detrás del plátano, lo que se intenta defender es todo un sector de producción del que dependen con frecuencia regiones enteras, su fuerza vital y su equilibrio social.
Behind the issue of bananas, an attempt is being made to defend an entire production industry, upon which whole regions, their life force and social balance sometimes depend.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fuerza vital" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hoy las mujeres representan una fuerza impulsora vital en el desarrollo de las muy esperadas instituciones democráticas.
Women today represent a vital driving force in the development of the much-hoped-for democratic institutions.
El mundo rural europeo seguirá necesitando en el futuro el buen funcionamiento de su agricultura para mantener su fuerza vital y su diversidad.
Rural Europe will need viable agriculture in the future to preserve its vitality and diversity.
Detrás del plátano, lo que se trata de defender es todo un sector de producción, del que dependen a menudo regiones enteras y su fuerza vital.
It is not just the banana we are trying to defend, but a whole production network, which entire regions often depend on to survive.
Es preciso dar a conocer la rica tradición cultural rusa, con sus numerosas culturas minoritarias, cuya fuerza vital debemos apoyar de manera especial.
People should know more about Russia's rich cultural heritage with its many vital minority groups, which are worthy of our support.
Les recuerdo que, por ejemplo, en la República Federal muchos recursos van a parar a la campaña «la carne es una porción de fuerza vital».
May I remind you that in the Federal Republic very considerable resources are spent on an advertising campaign to promote meat as a vital energy source.
Les recuerdo que, por ejemplo, en la República Federal muchos recursos van a parar a la campaña« la carne es una porción de fuerza vital».
May I remind you that in the Federal Republic very considerable resources are spent on an advertising campaign to promote meat as a vital energy source.
Ha constituido su medio de vida y ha sido una fuerza vital en regiones donde otros ámbitos de la producción agrícola serían difíciles o imposibles.
It has provided a livelihood and has been a vital force in regions where other areas of agricultural production would be difficult or impossible.
Por esta razón, ustedes constituyen una fuerza vital en la consolidación de la democracia, y espero que el Parlamento Europeo continúe desempeñando su papel durante mucho tiempo.
For this reason, you are a key force in democracy building, and I hope that the European Parliament will continue to perform this role for a long time to come.
Detrás del plátano, lo que se intenta defender es todo un sector de producción del que dependen con frecuencia regiones enteras, su fuerza vital y su equilibrio social.
Behind the issue of bananas, an attempt is being made to defend an entire production industry, upon which whole regions, their life force and social balance sometimes depend.