Translator


"vital" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vital" in English
vital{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vital{adjective masculine/feminine}
vital{adj.}
Esto es vital para la estabilidad financiera y para la competitividad del sector.
This is vital for financial stability and for the competitiveness of our industry.
Resulta verdaderamente vital duplicar el presupuesto dedicado a estos ámbitos.
It is now really vital to double the budget that is spent on these.
A este respecto, es vital sensibilizar a las comunidades afectadas.
In this regard, it is vital to raise awareness among the communities involved.
vital{adjective}
dynamic{adj.}
Tenemos que crear un sentido más vital y dinámico de parlamentarismo dentro de esta Asamblea.
We need to create a more vital and dynamic sense of parliamentarianism on the floor of this House.
Es esencial que reconozcamos que el sistema proporcional hace posible un parlamentarismo más vital y dinámico.
It is quite vital for us to recognize that proportional representation will provide us with a more vigorous and dynamic parliamentary system.
Resulta vital entender la dinámica del mercado y proporcionar a los reguladores instrumentos junto con información y datos.
Understanding the market dynamics and equipping regulators with instruments plus information/data is vital.
life{adj.}
El PVC como material ha de ser sometido a una profunda valoración en todo su ciclo vital.
PVC as a material needs to undergo a thorough assessment of its entire life-cycle.
Los medios de comunicación europeos y el turismo europeo dependen de una vida cultural vibrante y vital.
European media and European tourism rely on a vibrant and vital cultural life.
Señor Presidente, el aire limpio constituye la primera necesidad vital.
Mr President, clean air is a vital necessity for life.
vital{adjective}
vital{adj. m/f}
This is vital for financial stability and for the competitiveness of our industry.
Esto es vital para la estabilidad financiera y para la competitividad del sector.
It is now really vital to double the budget that is spent on these.
Resulta verdaderamente vital duplicar el presupuesto dedicado a estos ámbitos.
In this regard, it is vital to raise awareness among the communities involved.
A este respecto, es vital sensibilizar a las comunidades afectadas.
esencial{adj.}
It is absolutely vital to radically review our neighbourhood policies.
Es absolutamente esencial revisar radicalmente nuestras políticas de vecindad.
All of this is vital to increasing competitiveness and sustainable development.
Todo ello es esencial para aumentar la competitividad y el desarrollo sostenible.
It is absolutely vital if we want to prevent disasters of this kind.
Resulta absolutamente esencial si pretendemos evitar catástrofes de este tipo.
This is vital if we are to achieve social, economic and territorial cohesion.
Esto es fundamental para lograr cohesión social, económica y territorial.
The vital thing is not whether or not the stability pact is adopted in Amsterdam.
Lo fundamental no es la adopción o no del Pacto de estabilidad en Amsterdam.
It is now vital for us to condemn the new Mauritanian regime without equivocation.
Ahora es fundamental que condenemos rotundamente al nuevo régimen mauritano.
decisivo{adj.}
That is a vital point of disagreement between the two sides in this debate.
Ése es un punto decisivo de discrepancia entre los dos bandos de este debate.
They are a vital generator both of jobs and of innovation and new projects.
Son un generador decisivo para los puestos de trabajo y para los proyectos nuevos e innovadores.
Given their importance, it is vital that we all move together.
Dada su importancia, resulta decisivo que todos avancemos juntos.
There will therefore be no difference in this strategic area of vital importance.
Por tanto, no habrá ninguna diferencia en esta área estratégica de vital importancia.
This is not just necessary, but clearly of vital importance.
Esto no es solamente necesario, sino claramente de vital importancia.
The multilateral trading system is of vital importance to all of us.
El sistema de comercio multilateral es de vital importancia para todos nosotros.
After the Treaty of Lisbon enters into force, we can seize the historical moment to create a vital and strong area of freedom, security and justice.
Tras la entrada en vigor del Tratado de Lisboa podremos aprovechar este momento histórico para crear un espacio de libertad, seguridad y justicio sólido y lleno de vitalidad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vital" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por este motivo, los apartados 4 y 6 de la resolución son de vital importancia.
This is why paragraphs 4 and 6 of the resolution are of paramount importance.
Europa no es solamente un sistema político, sino también un espacio vital intelectual.
Europa is not merely a political construction, but an intellectual living space.
Resulta vital ejecutar software anti spyware siempre que utilice el equipo.
It's important to run antispyware software whenever you're using your computer.
Es de vital importancia mejorar la seguridad en el sector de la prevención en Europa.
It is vitally important to improve security in the prevention sector in Europe.
Señora Presidenta, estamos tratando un asunto que es vital para la política climática.
Madam President, we are dealing with a subject that is central to climate policy.
En términos económicos, el turismo es vital para una serie de industrias.
In economic terms, tourism is of crucial importance for a variety of industries.
centro vital podrán anunciar la Palabra con fruto y reunir a la comunidad
be able to preach the word fruitfully and bring together the community entrusted
contribuirá ciertamente a garantizar un unitario crecimiento en tan vital
only to bringing about a renewed image of the catechist but will also guarantee
El multilingüismo es una cuestión de vital importancia en el contexto europeo.
The issue of multilingualism is vitally important in the European context.
Por lo tanto, es de vital importancia que se destaque la política pesquera.
It is therefore of paramount importance that fisheries policy is highlighted.
Es de vital importancia que se eviten los vertidos de petróleo en el mar.
It is of major importance that the discharge of oil at sea should be prevented.
Dicho acceso a la información es de vital importancia para los ciudadanos europeos.
This access to information is of crucial importance for European citizens.
Decidir cómo se asigna ese 20 % entre los Estados miembros es de vital importancia.
It is most important to decide how the 20% are to be assigned among the Member States.
Es de vital importancia que cuidemos de los miembros más vulnerables de la sociedad.
It is most important that we look after the more vulnerable in our society.
Aún así, la pregunta sobre cuánto nos costará es de vital importancia para nosotros.
However, the question of how much it will cost is of key importance for us.
Por tanto, es vital integrar el clima en nuestras políticas comerciales.
It is therefore essential to integrate the climate issue into our trade policies.
Me gustaría terminar diciendo que la protección legal de los europeos es vital.
I should like to close by saying that legal protection for European citizens is crucial.
Es vital responder a las necesidades y los problemas de la población europea.
It is crucial to respond to the needs and problems of the European public.
El trato igual en todos los ámbitos de empleo es vital para una sociedad justa e igual.
Equal treatment in all forms of employment is crucial for a fair and equal society.
Creo que es de vital importancia para el futuro económico de la Unión Europea.
I believe it to be of essential importance to the economic future of the European Union.