Translator


"extended period" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"extended period" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The initiative aims, over an extended period, to broaden the access that is at present limited.
La iniciativa apunta, a lo largo de un periodo prolongado, a ampliar el acceso que de momento es limitado.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "extended period" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, we are to have an extended period of reflection, are we?
– Señor Presidente, vamos a disponer de un período de reflexión ampliado, ¿no es así?
Mr President, we are to have an extended period of reflection, are we?
– Señor Presidente, vamos a disponer de un período de reflexión ampliado,¿no es así?
Parliament's report proposes that payments should be extended to cover the period 1998-2005.
En el informe parlamentario se propone que los pagos se hagan durante el período 1998-2005.
Will question time be extended by a compensatory period please?
¿Podría alargarse un poco el turno de preguntas, a modo de compensación?
One, donors should make available additional and new resources over an extended period of time.
Uno, los donantes deben aportar nuevos recursos adicionales durante un largo período de tiempo.
The initiative aims, over an extended period, to broaden the access that is at present limited.
La iniciativa apunta, a lo largo de un periodo prolongado, a ampliar el acceso que de momento es limitado.
The transfer of benefits usually lasts 3 months, but may be extended to a maximum period of 6 months.
La transferencia de prestaciones suele ser por tres meses, pero puede ampliarse a un máximo de seis.
implementation of reduction commitments, extended period (AG 15)
materias fisionables o fusionables (ADPIC 73(b)(i))
If you continue to see this error over an extended period of time, please let us know so we can look into the issue.
Si el error persiste durante un tiempo prolongado, notifícanoslo para que podamos examinarlo.
These arrangements have been maintained and extended for a significant period of three years, until 2004.
Mantenemos este régimen tal como está y lo prorrogamos por un período significativo de tres años, hasta 2004.
Then the transitional period was extended to 2010.
Más tarde el periodo transitorio se amplió hasta 2010.
The initiative aims, over an extended period, to broaden the access that is at present limited.
Si creamos para ellos un mercado libre, como hicieron los Estados Unidos hace ya mucho tiempo, las cantidades aumentarán en consonancia.
We are also relying on the Council to eat quickly and to take their decisions openly and over an extended period.
También confiamos en que el Consejo coma con rapidez y tome sus decisiones de forma abierta y durante un período amplio.
Spread the costs of their technology over an extended period of time, thus preserving their cash resources
• América Latina: Brasil
Spread the costs of the software over an extended period of time to preserve resources for other investments.
Elija un plan de pago personalizado adaptado a sus necesidades de negocio - y aproveche los beneficios de su solución de TI a medida que pague.
Of course we want the period extended to 20 weeks, because we believe that this is the only way this work can be accommodated.
Por supuesto, queremos que el período se amplíe a 20 semanas, pues consideramos que es la única forma de que este trabajo pueda llevarse a cabo.
It is also appropriate to phase out stocks, and, in the compromise, Parliament has extended this phasing-out period to 54 months.
También es apropiado retirar progresivamente las existencias y, en el compromiso, el Parlamento ha ampliado este período de retirada a 54 meses.
The reason why they want to have an extended transitional period and the decision which is eventually taken have to be published in the EU's Official Journal.
Los motivos por los que lo desean y la resolución final deberán publicarse en el Boletín Oficial de la Unión Europea.
The battery may lose its charge if the headset remains on and unused for an extended period of time, so turn it off when not in use.
La batería puede descargarse si los auriculares se quedan activados y no se utilizan durante largo tiempo: desactívelos cuando no esté utilizándolos.
Had the consultation period been extended I think we might have got much more robust answers as a basis for a better review of the Directive.
Si el periodo de consultas se hubiese ampliado, creo que hubiésemos podido partir de respuestas mucho más robustas para revisar mejor la Directiva.