Translator


"ampliada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ampliada" in English
ampliada{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ampliada{adjective feminine}
enlarged{adj.}
La clave para la comunidad ampliada debe ser la integridad del Mercado Único.
The key to the enlarged community has to be the integrity of the single market.
Por primera vez, usted es Presidente de la Comisión de la Comunidad ampliada.
For the first time, you are President of the Commission of the enlarged Community.
Si no se produce una reforma, este porcentaje aumentará marcadamente en una UE ampliada.
If there is no change, this proportion will increase greatly in an enlarged EU.
extended{adj.}
Además, algunos Estados miembros no están de acuerdo con dicha interpretación ampliada.
In addition, some Member States disagree with such an extended interpretation.
El principio básico de las directivas es la responsabilidad ampliada del fabricante.
The guiding principle behind the directives is the Extended Producers Responsibility.
En nuestro Grupo creemos firmemente en la subsidiariedad ampliada.
We in our group believe much in extended subsidiarity.
wide{adj.}
También defiende una definición ampliada de la pesca INDNR para incluir una amplia gama de operaciones de pesca no reglamentada.
It also supports an expanded definition of IUU fishing to include a wide range of unregulated fishing operations.
En la práctica, la política de la Europa ampliada aborda las relaciones con nuestros vecinos del este de Europa.
In practice the Wider Europe policy covers relations with our eastern neighbours which are in Europe.
Sólo una Comunidad ampliada, como la que estamos construyendo, podrá gozar de una paz, prosperidad y estabilidad duraderas.
Only a wider Community of the kind we are building can enjoy lasting peace, prosperity and stability.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ampliada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En nuestras manos está decidir si la Europa ampliada seguirá estando paralizada.
It is up to us to determine whether the enlarged Europe will remain paralysed.
Son ustedes el segundo país que asume la Presidencia de la UE ampliada de los 25.
You are the second country to hold the presidency of the enlarged twenty-five.
La clave para la comunidad ampliada debe ser la integridad del Mercado Único.
The key to the enlarged community has to be the integrity of the single market.
Por primera vez, usted es Presidente de la Comisión de la Comunidad ampliada.
For the first time, you are President of the Commission of the enlarged Community.
En la Europa ampliada a 25 ó 30 miembros, este debería ser el modo de funcionamiento.
An enlarged Europe with 25 or 30 members should be able to operate in this way.
La Unión Europea ampliada necesita visibilidad en sus distintas regiones geográficas.
The enlarged European Union needs visibility in its various geographical regions.
Con la Unión Europea ampliada nos encontramos ante cuestiones completamente nuevas.
With the enlarged European Union we are looking at completely new questions.
Sin una comprobación climática de este tipo, la cofinanciación no debe ser ampliada.
Without a climate check of this kind, the co-financing must not be increased.
Una UE ampliada sólo puede funcionar como una Europa de democracias y diversidades.
An enlarged EU can only function as a Europe of democracies and diversities.
En esta nueva Europa ampliada, Escocia debe indudablemente aspirar a algo más.
In this new enlarged Europe, Scotland must surely aspire to more than that.
Fue una señal muy clara del apoyo de este Parlamento a la Unión Europea ampliada.
It was a very clear signal of this Parliament's support for the enlarged European Union.
Además, algunos Estados miembros no están de acuerdo con dicha interpretación ampliada.
In addition, some Member States disagree with such an extended interpretation.
El principio básico de las directivas es la responsabilidad ampliada del fabricante.
The guiding principle behind the directives is the Extended Producers Responsibility.
Seguramente, tomar decisiones será aún más difícil en una Unión Europea ampliada.
Taking decisions will probably become even more difficult in an enlarged European Union.
El Sinn Féin cree que la UE ampliada debe establecer una nueva serie de prioridades.
Sinn Féin believes that the enlarged EU must adopt a new set of priorities.
Si no se produce una reforma, este porcentaje aumentará marcadamente en una UE ampliada.
If there is no change, this proportion will increase greatly in an enlarged EU.
De hecho, los últimos cinco años han sido de consolidación de una Europa ampliada.
Indeed, the last five years have been the years of consolidation of the enlarged Europe.
La Lupa crea una ventana independiente que muestra una parte ampliada de la pantalla.
Magnifier creates a separate window that displays a magnified portion of your screen.
La UE ampliada será el principal actor en el mercado mundial de alimentos.
An enlarged EU will in fact be the largest player on the global food market.
Las Instituciones durarán así que tenemos que tener instituciones para una Europa ampliada.
Institutions will last, so we need to have institutions for the enlarged Europe.