Translator


"escalonado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"escalonado" in English
escalonado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
escalonado{adjective masculine}
staggered{adj.}
horario escalonado
staggered working hours
El tiempo de ejecución, que se ha escalonado a lo largo del período entre 2010 y 2015, también es suficientemente prudente para la industria.
The implementation time, which is staggered over the period 2010 to 2015, is also sufficiently considerate for industry.
escalonado{adjective}
graduated{adj.} (progressive)
Las máximas concesiones que hemos hecho al Consejo son, no obstante, el período transitorio y el plan escalonado.
But the transition period and the graduated plan are the maximum we have allowed the Council.
tiered{adj.} (hillside)
De esta forma establecemos un enfoque escalonado.
In this way we provide for a tiered approach.
Por ello, estamos estudiando medidas más rígidas para impedir la re-importación a la Comunidad de productos de precio escalonado.
Therefore we are considering stronger measures to prevent the re-importation of tiered-price products into the Community.
Por último, deseo decir que un fondo mundial no puede prosperar y no obtendrá nuestro apoyo si la industria farmacéutica no se compromete con un sistema global de precios escalonado.
Finally, I wish to say that a global fund cannot succeed and will not get our support without a commitment from industry to a global, tiered pricing system.
layered{adj.}
llevaba el pelo escalonado
her hair was layered
rolling{vb} (strikes, power cuts)
to graduate[graduated · graduated] {v.t.} (payments, contributions)
Las máximas concesiones que hemos hecho al Consejo son, no obstante, el período transitorio y el plan escalonado.
But the transition period and the graduated plan are the maximum we have allowed the Council.
to phase {v.t.} (do in stages)
Es mucho mejor abordar la mejora de la calidad de una forma escalonada.
It is much better to have a phased approach to improving standards.
Es necesario introducir un programa efectivo, aunque escalonado, de recortes del gasto del primer pilar.
A phased but significant programme of cuts in Pillar 1 expenditure should be introduced.
Los países participantes han elaborado y acordado un plan escalonado, progresivo y flexible para el despliegue.
A phased, progressive and flexible plan for deployment has been worked out and agreed by participating countries.
to stagger {v.t.}
Por tanto, sería legítimo escalonar en el tiempo la implantación de la normativa a fin de permitir los ajustes necesarios.
It would therefore be legitimate to stagger over time the implementation of the regulation in order to allow the necessary adjustments.
Señor Presidente, que bueno sería que pudiéramos escalonar las vacaciones de este Parlamento, pero no creo que vaya a hacerse.
Mr President, what a nice idea it would be if we could stagger holidays for this Parliament, but I do not think that is going to happen.
Se las vuelve a escalonar, es decir, se reparten los pagos.
They are rescheduled, that is, the payments are staggered.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "escalonado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "escalonado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es necesario introducir un programa efectivo, aunque escalonado, de recortes del gasto del primer pilar.
A phased but significant programme of cuts in Pillar 1 expenditure should be introduced.
Las máximas concesiones que hemos hecho al Consejo son, no obstante, el período transitorio y el plan escalonado.
But the transition period and the graduated plan are the maximum we have allowed the Council.
Se debe así pues iniciar un proceso escalonado pero con unos pasos más claros y rápidos de los que prevé el Consejo.
So it is a gradual process, but a clearer and faster process than that planned by the Council.
Los países participantes han elaborado y acordado un plan escalonado, progresivo y flexible para el despliegue.
A phased, progressive and flexible plan for deployment has been worked out and agreed by participating countries.
De esta forma establecemos un enfoque escalonado.
In this way we provide for a tiered approach.
Por ello, estamos estudiando medidas más rígidas para impedir la re-importación a la Comunidad de productos de precio escalonado.
Therefore we are considering stronger measures to prevent the re-importation of tiered-price products into the Community.
El tiempo de ejecución, que se ha escalonado a lo largo del período entre 2010 y 2015, también es suficientemente prudente para la industria.
The implementation time, which is staggered over the period 2010 to 2015, is also sufficiently considerate for industry.
La ratificación actual del Tratado de Lisboa en el Parlamento de la República Checa marca un cambio escalonado para la seguridad y defensa europeas.
Today's ratification of the Lisbon Treaty in the Czech Parliament marks a step change for European defence and security.
llevaba el pelo escalonado
her hair was layered
ensayo escalonado de torsión
step down test
horario escalonado
staggered working hours
En las negociaciones de adhesión a la Unión Europea se acordó el cierre escalonado de los reactores que quedan en Ignalina, Bohunice y Kozloduy.
The staged closure of the remaining reactors in Ignalina, Bohunice and Kozloduy was agreed in the negotiations for accession to the European Union.
El objetivo comunitario escalonado a corto plazo es de 175 g de CO2/km, a alcanzar en 2017, y el objetivo a largo plazo es de 147 g de CO2/km, a alcanzar en 2020.
The phased, short-term EU target is 175 g CO2/km, to be reached by 2017, and the long-term target is 147 g CO2/km, to be achieved by 2020.
Por último, deseo decir que un fondo mundial no puede prosperar y no obtendrá nuestro apoyo si la industria farmacéutica no se compromete con un sistema global de precios escalonado.
Finally, I wish to say that a global fund cannot succeed and will not get our support without a commitment from industry to a global, tiered pricing system.