Translator


"escalonada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"escalonada" in English
escalonada{adjective feminine}
escalonado{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
escalonada{adjective feminine}
escalonado{adjective masculine}
staggered{adj.}
horario escalonado
staggered working hours
El tiempo de ejecución, que se ha escalonado a lo largo del período entre 2010 y 2015, también es suficientemente prudente para la industria.
The implementation time, which is staggered over the period 2010 to 2015, is also sufficiently considerate for industry.
escalonado{adjective}
graduated{adj.} (progressive)
Las máximas concesiones que hemos hecho al Consejo son, no obstante, el período transitorio y el plan escalonado.
But the transition period and the graduated plan are the maximum we have allowed the Council.
tiered{adj.} (hillside)
De esta forma establecemos un enfoque escalonado.
In this way we provide for a tiered approach.
Por ello, estamos estudiando medidas más rígidas para impedir la re-importación a la Comunidad de productos de precio escalonado.
Therefore we are considering stronger measures to prevent the re-importation of tiered-price products into the Community.
Por último, deseo decir que un fondo mundial no puede prosperar y no obtendrá nuestro apoyo si la industria farmacéutica no se compromete con un sistema global de precios escalonado.
Finally, I wish to say that a global fund cannot succeed and will not get our support without a commitment from industry to a global, tiered pricing system.
rolling{vb} (strikes, power cuts)

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "escalonado":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "escalonada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es mucho mejor abordar la mejora de la calidad de una forma escalonada.
It is much better to have a phased approach to improving standards.
Sin embargo, son partidarios de una menor modulación y escalonada a lo largo de un período mayor.
They do, however, favour less modulation, phased in over a longer period.
Es mucho mejor abordar la mejora de la calidad de una forma escalonada.
This would lead the public to this conditions had deteriorated when in fact no change had taken place.
Primero: la ampliación escalonada de la Unión Europea hacia el este es una necesidad histórica.
First of all, the gradual eastward enlargement of the European Union is a task of historical necessity.
Máxime cuando se habla de una ampliación escalonada y no simultánea en el tiempo.
Particularly given that enlargement will take place in stages and not all countries will become members at the same time.
Por mi parte, defiendo una actuación escalonada.
For my own part, I advocate a staged approach.
Esta clasificación de «suficiente» posibilitará evaluar un tramo de aguas de baño sobre una base gradual y escalonada.
This ‘sufficient’ classification would make it possible to assess a stretch of bathing waters on a gradual, rolling basis.
Tercero: para el transporte de mercancías por carretera deseamos unos períodos de transición que permitan una apertura escalonada.
Thirdly, we want transitional periods for goods transport by road, which will enable there to be a gradual opening up.
Creo que una transición muy dilatada y escalonada como la propuesta por el Consejo de Ministros es innecesaria e inapropiada.
I believe that a much delayed and staggered transition such as that proposed by the Council of Ministers is unnecessary and inappropriate.
La Comisión propone subir los impuestos especiales de forma escalonada, con el propósito de reducir las diferencias entre los Estados miembros.
The Commission proposal seeks to raise the excise tariffs in stages and so reduce the difference between the Member States.
Algo sobre el sistemas de pensiones: creo que es excelente la propuesta que ha presentado el ponente sobre una entrada escalonada en la edad de jubilación.
A word about pension systems. I think the rapporteur's proposal for a staggered retirement age is an excellent one.
¿Se ocupará de que en los AAE haya compromisos legalmente vinculantes para el suministro de una financiación escalonada en el tiempo y predecible?
Will you see to it that there are legally binding commitments in EPAs to the provision of time-scaled and predictable funding?
Además, es preciso que las sustancias se supriman progresivamente a fin de que la industria pueda organizarse para llevar a cabo una reducción escalonada de la producción.
In addition, we need a phasing-out of HCFCs so that industry can prepare itself to slow down production gradually.
Ese diálogo ha dado sus frutos: la introducción de un mecanismo de tarificación escalonada ha permitido reducir un 95% el precio de determinados medicamentos.
This dialogue has borne fruit: the introduction of a graded price scale has enabled the price of certain medicines to be reduced by 95%.
Ese diálogo ha dado sus frutos: la introducción de un mecanismo de tarificación escalonada ha permitido reducir un 95 % el precio de determinados medicamentos.
This dialogue has borne fruit: the introduction of a graded price scale has enabled the price of certain medicines to be reduced by 95 %.
Existe otra directiva; y hace sólo unos días el Consejo de Ministros de Salud ha acordado la prohibición total de la publicidad del tabaco de una forma escalonada.
There is another directive; and only a few days ago the Committee on Health has agreed to phasing in a total ban on tobacco advertising.
No queremos respaldar una legislación de obligatoriedad escalonada en materia económica, al menos antes de saber algo más sobre su contenido concreto.
We do not wish to give our support to progressively binding legislation in the economic area, at least not until we know more about the specific implications.
El Parlamento aprovecha esta primera revisión escalonada del texto – un texto tan importante para la administración– como un medio para eliminar problemas fundamentales.
. – Mr President, Commissioner Grybauskaitė, ladies and gentlemen, today I am tabling 135 amendments to the Financial Regulation in this House.
El Parlamento aprovecha esta primera revisión escalonada del texto –un texto tan importante para la administración– como un medio para eliminar problemas fundamentales.
Parliament is using this initial rolling revision of the text – a text so important to the administration – as a means to eliminate fundamental problems.
Otros puntos importantes completan estos principios, como los periodos de transferencia limitados en el tiempo o la duración de los contratos, escalonada entre uno y cinco años.
These principles are supported by other important points, such as fixed periods for transfers or the duration of contracts of between one and five years.