Translator


"environmental issues" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{plural}
Environmental issues add to the complexity and scale of the problem.
Se añaden las cuestiones ambientales a la complejidad y la magnitud del problema.
Lastly, we highlight the priority given to environmental issues.
Por último, destacamos la prioridad que se concede a las cuestiones ambientales.
Environmental issues are at the heart of policies on Europe’s future.
Las cuestiones ambientales ocupan el centro de las políticas sobre el futuro de Europa.
Many years ago somebody asked me what I thought were the five most important environmental issues of our time.
Hace muchos años, alguien me preguntó cuáles eran, en mi opinión, los cinco problemas ambientales más importantes de nuestro tiempo.
It is clear that no individual Baltic Sea state acting alone can be successful in solving the complex environmental issues in this area.
Está claro que ningún Estado individual del Báltico puede tener éxito en solitario en lo que se refiere a solucionar los complejos problemas ambientales de esa zona.
Those issues which are of concern to ordinary people, i.e. unemployment, reductions in the public sector and environmental issues are omitted completely.
Se pasan por alto las cuestiones de que hablan los ciudadanos de a pie, como el paro, los recortes en el sector público y los problemas ambientales.
{noun}
Saving the Baltic Sea is no longer just an environmental issue.
Salvar el Mar Báltico ya no es únicamente una cuestión ambiental.
What is crucially important is that the environmental issue should be taken into consideration.
Es crucial tomar en consideración la cuestión ambiental.
This is an environmental issue.
Se trata de una cuestión ambiental.
This is not only an environmental issue and it is not just an economic issue, but also an issue of international social justice.
Éste no sólo es un problema ambiental y económico, sino también de justicia social internacional.
This is a highly sensitive environmental issue, requiring the utmost attention from political decision-makers, and the reliable and rigorous monitoring of the management of this waste.
Se trata de un problema ambiental muy delicado, que requiere la máxima atención de los responsables políticos, así como el seguimiento fiable y riguroso de la gestión de estos residuos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "environmental issues" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I listened with interest to the Prime Minister's comments on the environmental issues.
Escuché atentamente los comentarios del primer Ministro sobre el medio ambiente.
Such mattes include the internal market and various environmental issues.
Esos asuntos incluyen el mercado interior y varias cuestiones medioambientales.
Environmental issues will also attract greater priority in the TACIS programme.
También se dará una mayor prioridad a los temas de medio ambiente en el programa TACIS.
As for environmental and social issues, they are of no interest to this report.
En cuanto a las cuestiones ambientales y sociales, carecen de interés para este informe.
We need to ensure that we can preserve the status of environmental issues in the debate.
Tenemos que intentar mantener el rango de los asuntos medioambientales en el debate.
There are now two major environmental issues left to tackle at European level.
Aún quedan dos grandes problemas medioambientales que deben tratarse en el ámbito europeo.
One of the cornerstones of the Swedish Presidency is environmental issues.
Una de las piedras angulares de la Presidencia sueca son las materias medioambientales.
Environmental issues add to the complexity and scale of the problem.
Se añaden las cuestiones ambientales a la complejidad y la magnitud del problema.
There is, however, a difference between the environmental and the'social ' issues.
Sin embargo, hay una diferencia entre las materias medioambientales y las de carácter social.
This applies both to environmental issues and to ethical considerations.
Se trata de los asuntos medioambientales y de las consideraciones éticas.
This question is one of the most important environmental issues for Sweden and the EU.
Esta cuestión es uno de los asuntos medioambientales más importantes para Suecia y la UE.
There is, however, a difference between the environmental and the 'social' issues.
Sin embargo, hay una diferencia entre las materias medioambientales y las de carácter social.
We have also addressed environmental and social issues in our debate.
También hemos abordado cuestiones ambientales y sociales en nuestro debate.
For the time being, the CAP does not address environmental issues in a consistent manner.
Hasta el momento, la PAC no se ocupa de cuestiones medioambientales de forma coherente.
Lastly, we highlight the priority given to environmental issues.
Por último, destacamos la prioridad que se concede a las cuestiones ambientales.
This requires the provision of clear and visible information on environmental issues.
Ello requiere que exista una información clara y visible sobre los asuntos medioambientales.
Getting to grips with the environmental issues is, of course, one of the main priorities.
Abordar las cuestiones medioambientales es, por supuesto, una de las prioridades básicas.
Environmental issues are at the heart of policies on Europe’s future.
Las cuestiones ambientales ocupan el centro de las políticas sobre el futuro de Europa.
We have successfully addressed the environmental issues with four applicant countries.
Hemos terminado las negociaciones sobre temas medioambientales con cuatro países candidatos.
Environmental issues are at the heart of policies on the future of Europe.
Las cuestiones medioambientales están en el meollo de las políticas sobre el futuro de Europa.