Translator


"salud medioambiental" in English

QUICK TRANSLATIONS
"salud medioambiental" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Al dueño del pub el funcionario de salud medioambiental de la zona le dijo que ya no podía servir carne de vaca poco hecha.
The publican - the manager of the public house - was told by his local environmental health officer that he could no longer serve underdone beef.
Vengo del sur de Inglaterra y he tenido que acompañar a oficiales de salud medioambiental a Francia para que visitaran las centrales nucleares francesas.
I am from the south of England and had to take environmental health officers to France where we wanted to look at French nuclear power stations.
Un informe del Instituto de Salud Medioambiental del Reino Unido (Institute of Environmental Health) calculaba que se necesitarían 12.800.000 animales para probar 30.000 sustancias químicas.
A report by the Institute of Environmental Health in the United Kingdom, estimated that 12.8 million animals will be needed in the testing of 30,000 chemicals.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "salud medioambiental" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una es medioambiental: la salud de los mares.
One is environmental: the health of the seas.
Al dueño del pub el funcionario de salud medioambiental de la zona le dijo que ya no podía servir carne de vaca poco hecha.
The publican - the manager of the public house - was told by his local environmental health officer that he could no longer serve underdone beef.
Vengo del sur de Inglaterra y he tenido que acompañar a oficiales de salud medioambiental a Francia para que visitaran las centrales nucleares francesas.
I am from the south of England and had to take environmental health officers to France where we wanted to look at French nuclear power stations.
Nuestro objetivo común consiste en promover medidas europeas más sólidas para la mejora de la salud y la protección medioambiental para todos los europeos, para Europa y para el mundo.
That is why I should like once again to thank Mrs Ries and the European Parliament for their important contribution in this sector.
En muchos países, la labor realizada en la sanidad y la protección medioambiental ya ha tenido un impacto notable sobre la consecución de estándares elevados de salud medioambiental.
We must tackle the problems at their source by putting forward specific actions right now, while accepting the inherent uncertainties of scientific knowledge.
Nuestro objetivo común consiste en promover medidas europeas más sólidas para la mejora de la salud y la protección medioambiental para todos los europeos, para Europa y para el mundo.
Our common objective is to promote stronger European measures to improve health and environmental protection for all Europeans, for Europe and for the world.
Un informe del Instituto de Salud Medioambiental del Reino Unido (Institute of Environmental Health) calculaba que se necesitarían 12.800.000 animales para probar 30.000 sustancias químicas.
A report by the Institute of Environmental Health in the United Kingdom, estimated that 12.8 million animals will be needed in the testing of 30,000 chemicals.
Para mejorar de forma simultánea la vitalidad económica y la salud social y medioambiental de nuestro continente, la Agenda de Lisboa debe combinar flexibilidad, justicia y amplitud de miras.
For example, cars that are safer, more fuel efficient and easier to dismantle after use reduce economic growth in classical terms but create another type of good.
En muchos países, la labor realizada en la sanidad y la protección medioambiental ya ha tenido un impacto notable sobre la consecución de estándares elevados de salud medioambiental.
In many countries the work done in environmental healthcare and environmental protection has already had a significant impact on achieving high standards of environmental health.
Para mejorar de forma simultánea la vitalidad económica y la salud social y medioambiental de nuestro continente, la Agenda de Lisboa debe combinar flexibilidad, justicia y amplitud de miras.
To improve the economic vitality and the social and environmental health of our continent simultaneously, the Lisbon Agenda must combine flexibility, fairness and farsightedness.