Translator


"encarecimiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"encarecimiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
encarecimiento{masculine}
increase{noun} (price)
Consideramos que el encarecimiento de los precios de la electricidad no es compatible con un agravamiento de las diferencias sociales.
We feel that the increase in electricity prices may not combine with an exacerbation of social differences.
El espectacular encarecimiento de los precios, especialmente de los cereales básicos, supone una amenaza de inanición para millones de personas.
The spectacular price increases, especially for basic cereals, risk starvation for millions of people.
Finalmente, esta monopolización conducirá también a un encarecimiento masivo de las terapias médicas y de los medicamentos.
Ultimately, therefore, this creation of a monopoly will also result in a massive increase in the cost of medical treatment and drugs.
rise{noun}
Eso significa un encarecimiento y una imposibilidad de desarrollo.
This means that prices rise and development becomes impossible.
. - (PT) Recientemente hemos asistido a un encarecimiento sin precedentes de los precios del combustible.
. - (PT) We recently saw an unprecedented rise in fuel prices.
La política económica tampoco puede resolver el encarecimiento del petróleo, y tiene que sufrir además la subida del precio del dinero.
Economic policy cannot offer a solution to the rise in oil prices either, and must, in addition, be subject to a rise in the cost of capital.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "encarecimiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero el etiquetado doble tampoco tiene por qué conducir al encarecimiento.
But the double label does not necessarily have to raise prices.
El progreso médico está ocasionando el encarecimiento de los medicamentos.
Medical progress is making medicines more and more expensive.
Europa puede proporcionarnos respuestas a los retos que plantean el encarecimiento y la carestía de la energía.
It is Europe that can provide answers to the challenges of more expensive and scarcer energy.
Otro motivo es el encarecimiento de la producción debido, entre otras cosas, al incremento de los precios de la energía.
Another reason is more expensive production, because of higher energy prices, among other things.
El encarecimiento del petróleo se cobra sus víctimas entre los ciudadanos, sobre todo entre los pobres y los que perciben rentas bajas.
So far it is the only renewable energy source which may be used to replace liquid transport fuels.
Es además una de las causas del encarecimiento del procedimiento en Europa, y también de que sea más lento que el de sus competidores.
That is also a factor in making the process in Europe more costly and slower than that of our competitors.
El encarecimiento del petróleo se cobra sus víctimas entre los ciudadanos, sobre todo entre los pobres y los que perciben rentas bajas.
It is among the public, particularly the weak, and those on the lowest incomes, that expensive oil claims its victims.
me lo pidió con encarecimiento
she asked me most insistently
Las empresas se ven compensadas por ello mediante sus derechos de propiedad industrial, y esto está bien, pero el resultado es el encarecimiento de los medicamentos.
Businesses are compensated for this via patent rights, and rightly so, but the effect is to make medicines expensive.
Europa puede proporcionarnos respuestas a los retos que plantean el encarecimiento y la carestía de la energía.
Yet, we also need to make greater efforts to ensure that the European Union fully takes its place in the debate on the responses to be provided in relation to globalisation.
En cuanto al resto de la Unión, se trata seguramente de una cifra 10, 20 o 30 veces mayor, además de las repercusiones indirectas como el encarecimiento de los billetes.
For the Community this must be closer to 10, 20 or 30 times more, in addition to the indirect effects of freight becoming more expensive.
. - El EPLP apoya la resolución redactada en respuesta al pronunciado encarecimiento de los precios y a sus consecuencias para la seguridad alimentaria mundial.
in writing. - The EPLP is supportive of the resolution drafted in response to the current steep food price hikes we are seeing and their impact on global food security.