Translator


"desaparecerse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to go[went · gone] {v.i.} (to wear off, to disappear)
Si las fronteras han de desaparecer, no debe ser por eliminación, sino por desgaste.
If borders go, they will not simply be removed - they will have to be torn away.
Está claro que el veto fáctico que se gesta en ese procedimiento debe desaparecer.
It is clear that the de facto veto, currently inherent in this procedure, must go.
Este problema no va a desaparecer, y si se apagan las luces, puede que los Gobiernos caigan.
This issue will not go away and, if the lights go out, governments can fall.
to lift[lifted · lifted] {v.i.} (clear)
Además, el comercio debe resultar más fácil y las barreras burocráticas de exportación e importación deben desaparecer.
In addition, trade needs to be made easier and bureaucratic export and import barriers need to be lifted.
En el momento en que desaparecieran las fronteras comerciales entre los países de la UE y Letonia, se establecería también un mercado laboral libre.
When the restrictions on goods between the EU countries and Latvia are lifted, a free labour market will come into existence.
Así mismo, puede darse el caso de personas que viajan y que dicen que van a pedir asilo, pero no lo hacen inmediatamente y desaparecen en la clandestinidad.
Another scenario is of people hitching a lift and declaring that they will be seeking asylum, but not doing so immediately and disappearing underground.
to melt[melted · melted] {v.i.} (become mild, gentle)
Se nos ha metido en la cabeza que si reducimos las emisiones simplemente desaparecerán todos los demás problemas.
People have got it into their heads that if we cut emissions, all the other problems will just melt away.
Todo el mundo, incluyendo el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, están sorprendidos de la forma en que el hielo está desapareciendo.
Everyone, including the experts on the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change, are amazed at the melt which is taking place.
En este debate, señor Presidente, parece que la palabra mágica sea "euroobligaciones", como si con ello fueran a desaparecer los problemas de la deuda, como nieve fundiéndose al sol.
In this debate, Mr President, 'eurobonds' seems to be the magic word, as if it will make public debt problems disappear like snow melting in the sun.
to melt away {vb} (disappear)
Se nos ha metido en la cabeza que si reducimos las emisiones simplemente desaparecerán todos los demás problemas.
People have got it into their heads that if we cut emissions, all the other problems will just melt away.
No obstante, es evidente que las distintas críticas formuladas en este contexto desaparecerán en cuanto se alcance un acuerdo sobre los grandes temas de las negociaciones constitucionales.
Nevertheless, it is quite clear that various criticisms made in this regard will melt away at the point when agreement is reached on the major themes of the constitutional negotiations.
to pass away {vb} (cease to exist)
cuando se haga desaparecer a las montañas,
And when the mountains pass away,
to walk[walked · walked] {v.i.} [Brit.] [coll.] (go missing)
El público ya no tendrá que soportar los costes de la limpieza cuando, como ocurre con frecuencia, el responsable de la contaminación desaparece.
No longer should the public bear the burden of clean-up costs when often the polluter has walked away.
El síntoma más frecuente es la claudicación intermitente, que se caracteriza por dolor de la pierna y debilidad al caminar, que desaparece después de un breve descanso.
The most common symptom is intermittent claudication, which is characterised by leg pain and weakness brought on by walking, with disappearance of the symptoms following a brief rest.
El innecesario secreteo sobre las transacciones de armamento debe desaparecer.
Unnecessary secrecy surrounding arms transactions must disappear.
Por desgracia, en lugar de tender a desaparecer, está aumentando.
Unfortunately, instead of tending to disappear, it is increasing.
Por otra, se hace desaparecer el azúcar, una de las alternativas viables.
On the other hand sugar - one of the viable alternatives - is being made to disappear.
to vanish {v.i.}
Las oportunidades de desaparecer en el anonimato de nuestras conurbaciones deben eliminarse a toda costa.
The opportunities to vanish into the anonymity of our conurbations must also be removed at all cost.
Como podemos ver, tanto la liquidez como la solvencia pueden desaparecer rápidamente.
As we can see, both liquidity and solvency can soon vanish.
Si no presentan dicho certificado, sus posibilidades de obtener empleo desaparecen.
If they fail to produce such a certificate, their chances of obtaining work vanish.
to die out {v.i.}
Todos sabemos que sin peces, la industria pesquera desaparecerá.
We all know that without fish, the fishing industry will die out.
Sin embargo, esta última observación requiere una clarificación, ya que el sector pesquero desaparecerá cuando se agoten los peces en el mar.
The last remark requires qualification, however, because the fishing industry will die out once the seas are depleted of fish.
Deberíamos proporcionar más apoyo a los jóvenes apicultores y también a los apicultores a jornada completa, para asegurar que la profesión tenga un futuro y no desaparezca.
We should provide more support for young beekeepers and also for full-time beekeepers, to ensure that the profession has a future and does not die out.