Translator


"eclipsarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
"eclipsarse" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Pero esto no debe eclipsar de forma tan abrumadora: funciona bien pero hay abusos.
Now, this should not overshadow that overwhelmingly; it works well, but there are abuses.
Las emisiones procedentes de estas eclipsarán completamente lo que hagamos en Europa.
The emissions from these will completely overshadow what we do in Europe.
No deberíamos permitir que eclipsen las oportunidades.
They should not be allowed to overshadow the opportunities.
Sin embargo, la posición adoptada por la Comisión y el Consejo eclipsa a la de Schweik; supera también a la de Franz Kafka, y supera incluso a la de cualquier avestruz.
The position adopted by the Commission and the Council, however, outshines Schweik; it outdoes Franz Kafka too, and it even outdoes any ostrich.
En el pasado éstos quedaron con frecuencia eclipsados por la estrategia macroeconómica, pero hoy vemos que están surgiendo muchas más políticas activas para desarrollar las iniciativas locales.
These have often been outshone in the past by the macro-economic strategy but today we find that there are a lot more active policies coming forward to develop local initiatives.
Su posición amenaza con eclipsar la del Comisario Patten, tal como hoy se ha puesto de nuevo de manifiesto.
His position threatens to eclipse that of Commissioner Patten, as has been illustrated again today, in fact.
Y ahora las buenas noticias, ya que realmente eclipsan mis puntos de crítica.
Now for the good news, because this actually eclipses the bad news.
Una vez más los intereses de los consumidores se han visto eclipsados por los beneficios alcanzados.
Once again the interests of consumers have been eclipsed by the benefits achieved.