Translator


"declaraciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
declaraciones{feminine plural}
Por consiguiente, la Presidencia no considera pertinente comentar dichas declaraciones.
The presidency therefore sees no occasion to comment on these statements.
¿Puede el Consejo conciliar estas declaraciones aparentemente contradictorias?
Can the Council reconcile these seemingly contradictory statements?
las declaraciones del Consejo y la Comisión sobre las relaciones euromediterráneas y
Statements by the Council and the Commission on Euro-Mediterranean relations and
declaración{feminine}
statement{noun}
Declaración de la Comisión: Obligaciones contables de las medianas empresas.
the Commission's statement on accounting requirements for medium-sized companies
Fue algo, como dice la declaración del Comisario, " inmensamente alentador ".
That was, as the Commissioner's statement says, " immensely heartening ".
(Declaración presentada de conformidad con el artículo 120 del Reglamento)
(Statement submitted in accordance with Rule 120 of the Rules of Procedure)
Por esta razón, he propuesto una declaración que no sea simplemente una nueva declaración de Messina.
That is why I have proposed a declaration that is not simply a new Messina Declaration.
Experimentos científicos con primates (declaración por escrito): véase el Acta
Primates in scientific experiments (written declaration): see Minutes
El Tratado de Amsterdam y la Declaración de Colonia representan un reto formidable.
The Amsterdam Treaty and the Cologne Declaration represent a formidable challenge.
Por tanto, con nuestro declaración buscamos mejoras, pero también ajustes importantes.
Accordingly, with our pronouncement we are seeking improvements, but also significant adjustments.
No observo nada en la declaración de la Comisión que abogue por algo más constructivo.
I cannot see anything in the Commission’s pronouncement that goes any way at all towards pledging anything more constructive.
No observo nada en la declaración de la Comisión que abogue por algo más constructivo.
I cannot see anything in the Commission’ s pronouncement that goes any way at all towards pledging anything more constructive.
admission{noun}
De conformidad con el orden del día, se procede a la declaración del Consejo sobre la no admisión de Croacia en el Consejo de Europa.
The next item is the statement by the Council on the non-admission of Croatia to the Council of Europe.
Señor Presidente, sus declaraciones, sus promesas de reformas, sus compromisos no bastan.
Mr President, your admissions, your promises of reforms, your commitments are not enough.
Según sus propias declaraciones, la Comisión cree que sus propuestas producirán un aumento considerable de la unión económica y monetaria.
By its own admission, the Commission believes its proposals will lead to a substantial deepening of economic and monetary union.
testimony{noun}
La declaración como testigo ocular de las mujeres o de los no musulmanes es jurídicamente irrelevante.
The eyewitness testimony of women or non-Muslims has no legal force.
Esta declaración pone de manifiesto el potencial abuso de la orden de detención por parte del sistema judicial.
This statement bears testimony to the potential for misuse of the arrest warrant by the judiciary.
No reconoce como válidas las declaraciones obtenidas por este medio.
It does not recognise testimony obtained in this way as valid.
bid{noun} (in bridge)
Tampoco se tomó ninguna medida firme cuando los poderes se otorgaron, en un intento de hacer declaraciones vinculantes a nivel europeo en caso de que los supervisores no llegaran a ningún acuerdo.
Firm action was also lacking when powers were granted in a bid to make binding statements at European level in the event of supervisors failing to reach agreement.
bidding{noun} (in bridge)
call{noun} (in bridge)
Número de urgencia europeo 112 (declaración por escrito): véase el Acta
European emergency call number 112 (written declaration): see Minutes
Señor Presidente, estoy a favor de la declaración de urgencia.
MrPresident, I support the call for urgent procedure.
Señor Presidente, estoy a favor de la declaración de urgencia.
Mr President, I support the call for urgent procedure.
protestation{noun} (of love, friendship)
Compañeros, hemos comenzado cada una de nuestras resoluciones sobre Guantánamo con declaraciones de buena voluntad.
Colleagues, we prefaced each of our resolutions on Guantánamo with protestations of goodwill.
Por consiguiente, debe elaborarse algo a lo que puedan atenerse los patronos y las trabajadoras, nada de apariencias, nada de nuevas declaraciones solemnes, sino una auténtica directiva.
So something must be done, something to provide clear guidance to employees of both sexes - not just empty wrapping, not more theoretical protestations, but a genuine guideline.
return{noun} (reply)
La Unión Europea también acordó una Declaración de la Presidencia sobre Colombia.
The return of the United States to the Human Rights Commission was another positive and welcome development.
Quisiera referirme a la declaración adoptada por el Parlamento Europeo el 23 de junio de 2010.
I would like to return to the statement that Parliament adopted on 23 June 2010.
Entre el 6 de mayo y el 30 de junio de cada año debes presentar la declaración de la renta.
You must file an annual tax return between 3May and 30June of each year.
Entre el 6 de mayo y el 30 de junio de cada año debes presentar la declaración de la renta.
You must file an annual tax return between 3May and 30June of each year.
declaración de impuestos trimestrales del empleador
employer’s quarterly tax return
declaración de impuesto de trabajo por cuenta propia
self-employment tax return
plea{noun} [law]
cambio de declaración
change of plea
Mi petición para el futuro es que lo hagamos, y reconozco expresamente que la Presidencia del Consejo dijo algo sobre eso en su declaración del 8 de octubre.
My plea for the future is therefore that we do this, and I expressly acknowledge that the Council Presidency said something about it in its statement of 8 October.
Espero que la Comisión y el ponente del presupuesto analicen sus declaraciones muy detenidamente y se aseguren de que Euronews prospere.
I hope the Commission and the budget rapporteur will look very closely at their pleas and make sure that Euronews is a success.
deposition{noun} [law]
No fue más que una exposición de estas tres declaraciones.
This was merely a formal deposition of these declarations.
La Comisión no tiene noticia de ninguna declaración de las autoridades griegas relativa a los hechos mencionados por su Señoría.
The Commission has not been informed of any deposition by the Greek authorities concerning any of the facts mentioned by the honourable Member.
claim{noun} [law]
La industria opta por utilizar una declaración nutricional para vender un producto.
The industry chooses to use a health claim in order to sell a product.
Esta declaración se ha autorizado, basándose en las pruebas facilitadas por Mead Johnson.
The claim has been authorised, based on evidence supplied by Mead Johnson.
Esto es fundamental, ya que esta declaración solo se permitiría en los preparados de continuación.
As this claim would only be allowed on follow-on formulas, this is crucial.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "declaraciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Parlamento Europeo no tiene que dejarse arrastrar por declaraciones unilaterales.
And the European Parliament must not allow itself to be drawn into taking sides.
Algunos Comisarios propuestos han escandalizado a Europa con sus declaraciones.
You are responsible, however, for awarding portfolios to your Commissioners.
Tomaremos en consideración cuánto se ha acercado usted a ello en sus declaraciones.
We shall be considering how close you have come to it in what you have said.
Por ello, aceptamos hoy estas declaraciones que son más bien de carácter psiquiátrico.
To that extent, their otherwise somewhat disturbed utterances are acceptable today!
. - Señor Presidente, he escuchado con interés las declaraciones de Sus Señorías.
rapporteur. - Mr President, I listened with interest to what the Members said.
Le agradezco especialmente sus declaraciones sobre la reforma institucional.
Let me thank you most particularly for your words on institutional reform.
Algunos Comisarios propuestos han escandalizado a Europa con sus declaraciones.
Some Commissioners-designate have scandalised Europe with their words.
Pueden escribir lo que quieran, pero las declaraciones escritas no nos ayudarán.
You can write anything you like on paper, but paper will not help us.
Una vez más, sobraron las declaraciones y las buenas palabras sobre el desempleo.
Yet again, we have had a surfeit of proclamations and wishful thinking about unemployment.
No es necesario comentar en esta Cámara las declaraciones del Presidente iraní.
It is not necessary to comment in this House on the remarks made by the Iranian President.
. – SeñorPresidente, quiero agradecer al Comisario sus declaraciones.
. – MrPresident, I should like to thank the Commissioner for his words.
Celebro esas declaraciones, son chispas de esperanza y gestos prometedores.
I welcome these signals – they are sparks of hope and promising gestures.
Señor Presidente, temía tener que presentar mis declaraciones de voto por escrito.
Mr President, I was afraid I was going to have to make my explanations of vote in writing.
Estas declaraciones han provocado la inquietud de las organizaciones sindicales.
These words have prompted concern amongst trade-union organisations.
Son declaraciones del Consejero responsable de Agricultura de esa región.
These were the words of the local Minister for Agriculture for that region.
Debemos apoyar las declaraciones realizadas por musulmanes valientes como el señor al-Rashid.
Courageous Muslims such as Mr al-Rashid must be supported in saying such things.
Graefe zu Baringdorf acaba de hacer algunas declaraciones.
Mr President, Mr Graefe zu Baringdorf has just made certain comments.
Solo podremos quedarnos tranquilos cuando veamos las consecuencias de esas declaraciones.
We can rest assured only when we will see the consequences of these issues.
Señora Presidenta, sencillamente lamento las declaraciones de la Sra.
Madam President, I must simply object to what Mrs Oomen-Ruijten said.
El hecho es que la UE no ha hecho mucho, además de realizar pagos y adoptar declaraciones.
What the EU will, in actual fact, do is of course a matter for speculation.