Translator


"debatirse" in English

QUICK TRANSLATIONS
"debatirse" in English
debatirse{reflexive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to argue[argued · argued] {v.t.} (debate)
Si vamos a debatir, que sea sobre la agenda, no sobre los mensajeros.
If we are to argue, it must be about that agenda, not its messengers.
En cualquier caso, es un placer debatir con usted cuando se tratan problemas reales.
In any event, it is a pleasure to argue with you, when we are dealing with the real issue.
Puede usted argumentar que no es el momento de debatir sobre la cuestión.
You could argue this is not the time to discuss the matter.
Ustedes pueden debatir los criterios; nosotros tenemos que debatir lo que se ha mencionado aquí.
You can discuss the criteria; we have to discuss the things that have been mentioned here.
Hoy los ministros se reúnen en Estocolmo para debatir sobre el Programa de Estocolmo.
Today the ministers are meeting in Stockholm to discuss the Stockholm Programme.
Debemos utilizarlos para debatir las prioridades políticas con la ciudadanía.
We should use it to discuss the political priorities with citizens.
Estaremos dispuestos a debatir intensamente con ustedes sobre el camino a seguir.
We will be ready to energetically dispute over further developments with you.
Su informe nos dará la oportunidad de discutir o debatir este asunto objetivamente.
His report will give us an opportunity to dispute or discuss this subject objectively.
Por ello, se puede debatir sobre si esto tiene sentido.
It can therefore be disputed whether it makes sense.
debatir[debatiendo · debatido] {transitive verb}
Podemos debatir algunas de estas cuestiones institucionales durante mucho tiempo.
We can debate some of these institutional questions for a very long time.
Este Parlamento va a ser el primero en debatir sobre el proyecto de constitución.
This Parliament will be the first to debate the draft Constitution.
Señor Presidente, éste no es un momento ideal para debatir el informe Lamassoure.
Mr President, this is not the best time to debate the Lamassoure report.
En este ámbito hay algunos enfoques sobre los que merece la pena debatir.
There are some approaches in this area which are worthy of further discussion.
Pero todavía es posible debatir qué forma hay que dar al diseño jurídico.
But there is still room for discussion of the optimum legal form this should take.
Sin embargo, el tiempo de debatir ha concluido, es el momento de actuar.
However, the time for discussion is over; now it is time to deliver.
Sólo puede rechazar las manifestaciones realizadas en el transcurso del debate que le conciernan personalmente, o las opiniones que se le atribuyan y/ o incluso rectificar sus propias declaraciones.
They may only refute remarks made during the debate concerning them personally, e. g. opinions attributed to them and/ or rectify their, own declarations.
Sólo puede rechazar las manifestaciones realizadas en el transcurso del debate que le conciernan personalmente, o las opiniones que se le atribuyan y/o incluso rectificar sus propias declaraciones.
They may only refute remarks made during the debate concerning them personally, e.g. opinions attributed to them and/or rectify their, own declarations.
El Sr. Tajani hizo lo mismo en dicho debate, pues rechazó estos argumentos con otros.
In the debate, Mr Tajani did the same, refuting these arguments with arguments of his own.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "debatirse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se trata, por tanto, de una cuestión que deberá debatirse con los países Euromed.
It is therefore an issue that should be discussed with the Euromed countries.
Estamos hablando de asuntos comunitarios que deberían debatirse a ese nivel.
We are talking about Community matters and they should be discussed at that level.
Creo que el tema de este registro debería debatirse por separado en el Parlamento.
I believe the issue of such registration should be discussed separately in Parliament.
Toda excepción a este principio siempre deberá debatirse con los agentes sociales.
Any derogations from this principle must always be discussed with the social partners.
Somos conscientes de que esta cuestión debe debatirse con más detenimiento en el Consejo.
We are aware that this is an issue requiring further discussion with the Council.
En la actualidad, creo que deberían debatirse las siguientes cuestiones fundamentales.
At present, I think that the following fundamental issues should be debated.
Ha de debatirse sobre cómo se quiere realmente llevar a la práctica todo esto.
We will have to discuss what is actually meant by this and how it has to be implemented.
Es sin duda una cuestión que ha de debatirse a fondo en la próxima Ronda de la OMC.
This will form an important part of the discussions due to take place at the WTO Round.
Se trata de una cuestión fundamental que tiene que debatirse en esta Cámara.
This is a fundamental issue, and it needs to be discussed in this House.
Quizás esta cuestión también pueda debatirse en la CIG y quizás también en la Convención.
Perhaps this can be discussed at the IGC and perhaps also by the Convention.
Hay sobre el tapete numerosas cuestiones que merecen debatirse seriamente.
There are many subjects on the table which need very serious discussion.
¿Cree usted que pueden debatirse en conjunto dos cosas diferentes?
Should, in your opinion, two completely different issues be discussed together?
Las opciones presentadas en el Libro Verde deben debatirse detalladamente.
The options presented in the Green Paper must be discussed in detail.
Considero, por tanto, que la cuestión debe debatirse y definirse con la Comisión.
I believe, therefore, that the issue should be discussed and defined together with the Commission.
Asimismo hay diversas enmiendas que han de debatirse más detenidamente.
There are also a number of other amendments that would need to be discussed in more depth.
La UE tiene interés directo en los temas que van a debatirse en Visby.
The EU has a direct interest in the matters under discussion at Visby.
No es preciso decir que tienen que debatirse y decidirse en los parlamentos nacionales.
It goes without saying that they must be debated and decided upon in the national parliaments.
Me complace que este informe de nuestra colega pueda por fin debatirse en sesión plenaria.
I am pleased that this report by our colleague can finally be discussed in plenary sitting.
. - (PT) Este informe aborda un tema que debe debatirse con urgencia.
in writing. - (PT) This report addresses an issue which needs to be discussed with increasing urgency.
Por consiguiente pueden examinarse y debatirse conjuntamente.
They can therefore be seen together, examined together and debated together.