Translator


"day-to-day" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"day-to-day" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
day-to-day{adjective}
diario{adj.}
There will be no day-to-day contact if that is the case.
En ese caso no podrá existir un contacto diario.
We are facing the disembarkation of illegal immigrants on a day-to-day basis.
Estamos presenciando el desembarco de inmigrantes ilegales a diario.
Their day-to-day work consists in moving goods and passengers across the whole of our continent.
Su trabajo diario consiste en transportar mercancías y pasajeros por todo nuestro continente.
cotidiano{adj.}
We have to defend our common values on a day-to-day basis.
Tenemos que defender nuestros valores comunes con nuestro esfuerzo cotidiano.
There is no crisis of day-to-day operation.
No hay ninguna crisis de funcionamiento cotidiano.
The public want us to come up with solutions to day-to-day conflicts.
El público quiere que encontremos soluciones a los conflictos cotidianos.
There are also the day-to-day issues, the crises we have to live through.
Hay temas también del día a día. Crisis que estamos viviendo.
It also creates problems for the day-to-day management of the EDFs.
Además crea problemas en la gestión del día a día de los FED.
I accept very much that we need to focus on real day-to-day concerns.
Reconozco la necesidad de que centremos nuestra atención en las preocupaciones reales del día a día.
diaria{adj. f}
It must involve the stakeholders in the day-to-day management of stocks.
Debe contemplar a los interlocutores en la gestión diaria de las poblaciones.
That is of course not always possible, and certainly not in the day-to-day retail market.
Esto no es posible en todos los casos, sobre todo en la masa de casos de la vida diaria.
Now, though, we have to start trudging across the flatlands of day-to-day life.
Sin embargo, ahora tenemos que empezar a recorrer el camino de la vida diaria.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "day-to-day":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "day-to-day" in Spanish
topreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "day-to-day" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are not under time pressure from day to day to come up with the new regulation.
Lo que nos presiona no es la falta de tiempo para elaborar la nueva regulación.
There is no need, MrPresident, to go on reinventing the wheel day after day.
No hay ninguna necesidad, señor Presidente, de reinventar la rueda cada día.
On Monday, we remembered Europe Day, a day in celebration of the European Union.
El lunes fue el Día de Europa, un día de celebración de la Unión Europea.
Will we succeed in settling this problem by talking day in day out about the Constitution?
¿Conseguiremos resolver el problema hablando todos los días de la Constitución?
The operations which were to be short-lived are increasing day by day.
Las operaciones que debían tener una corta duración, se prolongan día tras día.
In fact Europe is being stifled by the day-to-day management of European issues.
En realidad, en esta gestión ordinaria de las cuestiones de Europa, Europa se está apagando.
Day in day out you decide to save banks; meanwhile, the Irish are sinking.
Día tras día ustedes deciden salvar a los bancos mientras que los irlandeses se hunden.
Yet what are the messages from Brussels which our fellow citizens are hearing day after day?
Ahora bien, ¿qué mensajes llegan día tras día de Bruselas a nuestros conciudadanos?
Not to mention the local administration which handles the problems on a day-to-day basis.
Por no hablar de la administración local, que se ocupa diariamente de estos problemas.
The country is in fact, day by day, as David Grossman says, losing its very morality.
El país esta en efecto, día tras día, como dice David Grossman, perdiendo su misma moralidad.
The number of casualties among the hospitalised cases is increasing sharply day by day.
El número de víctimas mortales entre los casos hospitalizados aumenta bruscamente cada día.
We hear this day in day out and many of us are uncomfortable with it.
Lo escuchamos todos los días y es algo que sufrimos muchos de nosotros.
deceptive myths.Today is Christmas Day, a day of confidence for peoples
por mitos falaces.Hoy es Navidad, día de confianza para pueblos por
It impacts on the day-to-day running of the market, also with regard to the candidate countries.
También resulta importante para el funcionamiento del mercado y para los nuevos socios.
Holy Spirit, invite us to renew this experience day by day in order to
del Espíritu Santo, nos invitan a consolidar en nosotros sus dones,
Madam President, the situation in Colombia is deteriorating day by day.
Señora Presidenta, la situación en Colombia empeora de día en día.
There are also the day-to-day issues, the crises we have to live through.
Hay temas también del día a día. Crisis que estamos viviendo.
There are very few issues in this Parliament's day-to-day work that can boast such recognition.
En la labor de este Parlamento hay muy pocas cuestiones que cuenten con ese reconocimiento.
And for 30 years, your policy has, day in, day out, produced laws that have never been applied.
Después de 30 años, su política ha producido, día tras día, leyes que nunca se han aplicado.
Christmas Day 26.12.2012 St Stephen's Day (Boxing Day) 31.12.2012
San Esteban 31.12.2012 Vísperas de Año Nuevo (a partir de las 13.00)