Translator


"correction" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Secondly, it would be possible to make a correction on the expenditure side.
Segunda opción, sería posible efectuar una corrección en los gastos.
I would be most grateful if that small technical correction could be made.
Agradecería profundamente que se hiciera esa pequeña corrección técnica.
Internal correction mechanisms are not particularly effective.
Los mecanismos de corrección internos no son particularmente eficaces.
Then there is a further technical correction to be made to Amendment No 36.
Existe otra corrección técnica en la enmienda nº 36.
This amendment therefore also needs some correction of its wording.
También, por lo tanto dicha enmienda requiere una corrección en cuanto a la redacción.
The fact is that I need to make an oral correction to our amendment.
Concretamente, quiero hacer una corrección oral a nuestra enmienda.
rectificación{f} (de una información, un error)
I would be grateful if the corresponding correction could be made.
Desearía que se efectuara la rectificación correspondiente.
The correction in question is designed purely to make the text consistent.
Esta rectificación tiende a conferir coherencia al texto.
This correction has been made and everything is now as it should be.
Se ha efectuado la rectificación, Señoría, por lo que queda resuelta esta cuestión.
Patients with unicompartmental osteoarthritis of the knee can be treated with a correction osteotomy.
Los pacientes con osteoartritis unicompartimental de la rodilla pueden ser tratados mediante una osteotomía correctiva.
This is where the corrections should apply.
Y en este punto es donde deben aplicarse las medidas correctivas.
The goal of the correction osteotomy is to transfer the load bearing from the pathologic to the normal compartment of the knee.
El propósito de la osteotomía correctiva es transferir la carga del peso del compartimiento patológico al compartimiento normal de la rodilla.
correct{adjective}
correct(also: right)
correcta{adj. f}
The implementation and correct application of this policy should also be ensured.
La ejecución y correcta aplicación de esta política también debe estar garantizada.
The correct translation is 'korkean hyötysuhteen' ('high-efficiency').
La traducción correcta es korkean hyötysuhteen («de alta eficiencia»).
For a correct approach to this Letter, it will be useful to turn to that
Para una correcta aproximación a este texto convendrá volver a
correct(also: right)
correcto{adj. m}
I should like to congratulate the Commissioner, as his analysis is entirely correct.
Quisiera felicitar al Comisario, pues su análisis es absolutamente correcto.
It is not correct to say that anyone who eats meat is a torturer of animals.
No es correcto decir que cualquiera que coma carne es un torturador de animales.
The correct result of these elections must be put on the table – on that we agree.
El resultado correcto de las elecciones debe quedar claro; en eso coincidimos.
correct(also: due, fit, right)
debido{adj. m}
I must pose the question: are we ordering our business in a correct fashion?
Tengo que hacer esta pregunta:¿estamos haciendo nuestra tarea en el orden debido?
It is a sensitive petition and I feel that the correct procedures should have been followed.
Es una petición sensible y creo que se le debería haber dado el curso debido.
If we are to draw the correct conclusions, no more time must now be lost in involving Parliament, because trouble is brewing.
Va siendo hora de que se consulte al Parlamento a su debido tiempo para que podamos sacar las conclusiones oportunas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "correction":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "correction" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The correction mechanism will hopefully also be an alternative to the British rebate.
Esperemos que el mecanismo corrector sea también una alternativa al cheque británico.
I take good note of your comment, and the correction you wish will be made.
Tomo buena nota de su comentario y se corregirá de acuerdo con sus deseos.
Select a suggested correction to replace the suspect word with the suggestion.
Seleccione una de las sugerencias y la palabra en cuestión se sustituirá por la propuesta.
That requires correction in so far as the request was also made by Parliament.
Esto debe ser corregido en la medida en que esta petición también la formuló el Parlamento.
Rest assured, Mr Alyssandrakis, the correction you request will be made.
Naturalmente, señor Alyssandrakis; se corregirá el Acta en el sentido que ha expresado.
.– Mr President, a correction to the text has been made after very lengthy negotiations.
.– Señor Presidente, tras largas negociaciones se ha corregido el texto.
This is not the same, so I request correction in all language versions.
No es lo mismo, de modo que pido que se corrija en todas las versiones.
I also share his criticisms of the correction mechanism for the United Kingdom.
Así mismo, estoy de acuerdo con la crítica efectuada sobre el mecanismo corrector del Reino Unido.
Download High Resolution Image: MC 6 Color Correction UI - HiRes
Descargar imagen en alta resolución: Media Composer Nitris DX Mac CPU - HiRes
I think that simple correction is in line with the Group Presidents ' decision.
Es una simple modificación que me parece conforme a lo que decidieron los presidentes de los grupos.
The correction of this anachronistic and regrettable situation is urgent.
Es urgente que corrijamos esta situación anacrónica y lamentable.
I think that simple correction is in line with the Group Presidents' decision.
Es una simple modificación que me parece conforme a lo que decidieron los presidentes de los grupos.
I have one small correction to make, unless I misunderstood, to what Mrs Smet has just said.
Creo que debo corregir unas palabras -a menos que me equivoque- que ha pronunciado la Sra.
I cannot find this in the verbatim report, Mr President, and I hope that a correction can be made.
No lo encuentro en el Acta, y espero que pueda corregirse, señor Presidente.
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to make a purely factual correction.
(IT) Señor Presidente, Señorías, quisiera hacer una puntualización.
The Commission has made a proposal for a partial correction.
La Comisión ha hecho una propuesta encaminada a corregir parcialmente la situación.
Mr President, a small correction to Tuesday's agenda as regards the Rocard report.
Señor Presidente, una pequeña modificación del orden del día del martes con respecto al informe Rocard.
However, the timescale for the correction could take account of economic factors.
Señor Presidente, Señorías, concluiré diciendo que esta Cumbre es una ocasión que no debemos desaprovechar.
One or two Members of this House also mentioned the generic correction mechanism.
No hemos adoptado ninguna posición en firme todavía.
so you'll take responsibility for it — correction, he will!
así que tú te responsabilizas — nada de eso, la responsabilidad es suya