Translator


"chastisement" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"chastisement" in Spanish
to chastise{transitive verb}
to chastise{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
They have become victims of the EU’s self-chastisement and self-imposed captivity.
Se han convertido en víctimas del propio castigo de la UE y del cautiverio autoimpuesto.
Being driven off, and for them is a perpetual chastisement,
expulsados [de toda gracia], y les aguarda un castigo prolongado [en la Otra Vida];
So they shall on that day be sharers in the chastisement one with another.
Y, en verdad, en ese Día compartirán todos un mismo castigo.
While you are chastising the Commissioner, may I say thank you because very often we do not get information and I really appreciate your clarity.
Aunque esté reprobando la actuación del Comisario, deseo darle las gracias porque a menudo no tenemos información y realmente agradezco su claridad.
We have no desire to chastise Russia, as it is a country with which we wish to cooperate closely.
No tenemos ningún deseo de castigar a Rusia, puesto que es un país con el que queremos cooperar estrechamente.
Allah will chastise them by your hands, and disgrace them, and give you victory against them, and He will heal the breasts of a people who believe.
Dios les castigará a vuestras manos y les humillará, y os auxiliará contra ellos; y sanará los pechos de aquellos que creen,

SYNONYMS
Synonyms (English) for "chastisement":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "chastisement" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
And most certainly We will make them taste of the Lesser (or Nearer) Chastisement (i.
¿Y quién puede ser más perverso que aquel a quien le son transmitidos los mensajes de su Sustentador y entonces se aparta de ellos?
And as to those who disbelieved and rejected Our revelations and the meeting of the Hereafter, these shall be brought to the chastisement.
Proclamad, pues, la infinita gloria de Dios cuando entráis en el anochecer, y cuando entráis en el amanecer;
They said, "Surely we augur (fear) evil from you; if you do not desist, we will certainly stone you, and there shall certainly afflict you a painful chastisement from us.
[Los enviados] respondieron: “¡Vuestro destino, bueno o malo, está [enlazado] con vosotros!
And how many a community rebelled against the commandment of its Lord and His Messengers, so We called it to account severely and We chastised it with a stern chastisement.
¡Y cuántas comunidades se apartaron con desdén del mandato de su Sustentador y de Sus enviados!
Surely, those who speak evil things of Allah and His Messenger, Allah has cursed them in this world and the Hereafter, and He has prepared for them a humiliating chastisement.
Y quienes injurien a los creyentes y a las creyentes sin haberlo estos merecido --¡se harán sin duda culpables de calumnia, y [con ello] de un pecado manifiesto!