Translator


"rectification" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"rectification" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The permanent agreement will also include guarantees of rectification, access to information.
El Acuerdo definitivo incluirá, además, garantías de rectificación y acceso a la información.
An ordered rectification is required.
Se precisa una rectificación ordenada.
I therefore ask for a rectification, so that justice will be done to the decision taken by a majority here.
Por eso pido una rectificación, de tal manera que se haga justicia a la votación emitida aquí por una mayoría.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "rectification":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "rectification" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, the letter of rectification will have to deal with other things beside that.
Ahora bien, la carta rectificativa tendrá que tratar también de otras cuestiones.
The second rectification needed is a set-aside rate of 10 %.
El segundo ajuste es un porcentaje de retirada obligatoria de tierras del 10 %.
Your problem is that you only have six months in the Presidency to carry out a profound and ordered rectification.
Cada Institución debe ser capaz de diagnosticar, de programar, lo que la aleja de los europeos.
This will be checked and, if it is the case, your remark will be taken into account and the necessary rectification carried out.
Se comprobará y, en su caso, se corregirá siguiendo su observación.
The third rectification lies in demonstrating greater solidarity and cohesion in the COM for arable crops than currently exists.
El tercer ajuste se basa en un espíritu de cohesión y de solidaridad algo más consistente que el que hoy se respira en la organización común de mercado de los cultivos.
In addition, the continuing and convergent rectification of public accounts is a precondition for achieving the second objective: economic and monetary union.
Además, el restablecimiento constante y convergente de las finanzas públicas es imprescindible para alcanzar el segundo objetivo: la Unión Económica y Monetaria.
Should it also turn out that it is necessary to amend the limit values in order to protect our children, I call for a rectification of the legislation in this regard, too.
Si resultara que también es necesario cambiar los valores límite para proteger a nuestros hijos, pido además que se rectifique la legislación en este sentido.
We are talking about 15 years after the settlement which gave US$500 million to the Indian Government to disburse for compensation and rectification of that landscape.
Estamos hablando de 15 años después del acuerdo que concedió 500 millones de dólares estadounidenses al Gobierno indio para distribuir indemnizaciones y corregir ese panorama.
The Commissioner has presented a Directive on infrastructure pricing that I do not find entirely satisfactory, because I feel it offers too little scope for the rectification of this imbalance.
Sin embargo, creo que es alarmante leer sobre lo que ha estado ocurriendo en el Consejo, enterarse cuán poca aprobación y respaldo existen para la posición adoptada por la Comisión.