Translator


"controvertido" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
controvertido{adjective}
Señor Presidente, empezaré por el tema más controvertido de esta Directiva.
Mr President, I will begin with the controversial issue in this directive.
Por consiguiente, es un tema de debate controvertido y emotivo.
Consequently this is a controversial and emotive issue to debate.
El sistema de comercio de derechos de emisión es, no obstante, controvertido.
The emission permit trading system is nevertheless controversial.
vexed{adj.} (contentious)
Me siento orgulloso con esa decisión, porque sabía que a principios de año era un tema polémico y controvertido.
I take a degree of pride in that decision, because I knew at the beginning of the year that it was a vexed and controversial one.
Pimenta, por su informe sobre el tan controvertido asunto de los cepos.
First of all, I should like to thank the rapporteur, Mr Pimenta, for his report on the extremely vexed question of leghold traps.
El ámbito de aplicación es un tema controvertido porque estamos teniendo debates sobre otros instrumentos que, en ocasiones, se vuelven tensos.
The scope is a vexed issue because we have other existing instruments under discussion which, at times, come into tension.
controvertir sobre algo
to argue about sth
Como es sin duda uno de los temas más controvertidos, no podremos debatirlo de forma exhaustiva hoy.
That is certainly one of the most controversial issues and we shall not be able to debate it fully today.
Por consiguiente, es un tema de debate controvertido y emotivo.
Consequently this is a controversial and emotive issue to debate.
Presidente, durante los últimos tiempos, el PVC ha centrado un debate controvertido.
PVC has often been at the centre of a controversial debate of late.
Fue el Gobierno húngaro con esta ley controvertida, como ya he dicho.
It was the Hungarian Government with this - as I said here - contested law.
¿Será cada vez más controvertido y rechazado entre las empresas europeas en el futuro?
Will it become increasingly controversial and contested amongst European businesses in the future?
Exige una situación en la que se aborden de antemano las cuestiones más controvertidas, como el voto por correo y los observadores locales.
It requires a situation where the most hotly contested issues, such as absentee balloting and local election observers, are addressed beforehand.
Concluiré agradeciendo a ambas ponentes su trabajo y su disposición a debatir puntos controvertidos con franqueza y de forma constructiva.
Let me conclude by thanking both rapporteurs for their work and for their willingness to discuss contentious points frankly and constructively.
Este tema ha sido controvertido y se ha debatido en la reunión de la Mesa Ampliada de esta mañana.
This has been controversial and discussed this morning in the enlarged Bureau.
El 30 de noviembre celebraremos una consulta aquí para deliberar con el Consejo el tan controvertido tema de los derechos de los pasajeros de autocares.
On 30 November, we will have a consultation here to discuss with Council the very controversial issue of bus passenger rights.
El capítulo del empleo ya no es realmente controvertido.
The employment chapter is no longer really in dispute.
Naturalmente, sabemos que todo esto es un asunto muy controvertido.
We are, of course, aware that this is very much a matter of dispute.
La Unión Monetaria y sus efectos en el empleo es un asunto controvertido.
The question of EMU and its effects on employment are disputed.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "controvertido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sólo que el punto controvertido es a menudo cuáles son las malas superficies.
Often, however, the only question is how to decide which are the poorer areas.
Por último, el tercer punto de mi informe y quizás el más controvertido del mismo.
Finally, I have come to the third point, which may well be the most sweeping in my report.
Señor Presidente, gracias por darme la palabra en relación con este tema tan controvertido.
. Mr President, thank you for giving me the floor on this much-debated subject.
Considero que esto es tan controvertido como puede serlo la exposición del señor Giertych.
I believe, however, that there are two points that we must bear in mind.
El ámbito de la medicina no convencional es actualmente un tema muy controvertido y emotivo.
The sphere of non-conventional medicine is at present a highly topical and emotive one.
Para el Parlamento Europeo éste es el punto más controvertido.
This is exactly what has led to the biggest differences of opinion in this House.
La Unión Monetaria y sus efectos en el empleo es un asunto controvertido.
The question of EMU and its effects on employment are disputed.
Naturalmente, sabemos que todo esto es un asunto muy controvertido.
We are, of course, aware that this is very much a matter of dispute.
Cashman esté intentando convertir esta cuestión en algo tan controvertido.
I regret that Mr Cashman is seeking to make this so contentious.
Ahora ya nadie se ríe y hablar de una Constitución europea no resulta especialmente controvertido.
It does not backtrack on any gains that have been made and enshrines new and important advances.
Un asunto controvertido ha sido la certificación del personal de cabina.
One of the subjects that have created controversies is related to the certification of the on-board personnel.
Aunque la protección de datos es un tema muy controvertido, creo que hemos encontrado el equilibrio perfecto.
The subject of data protection is a highly sensitive one and we have found the right balance.
El otro asunto controvertido es, como suele ocurrir, la prostitución.
The other disputed issue is - as always where this subject is concerned - the view to be taken of prostitution.
El significado concreto de dicho artículo es controvertido.
The practical implications of the article are disputed.
Otro punto controvertido es la persona responsable.
Another point of controversy concerned the responsible person.
Asimismo, el endurecimiento de las normas sobre ruidos para los aeropuertos también es un tema controvertido.
Stricter noise standards for airfields are also a moot point.
El capítulo del empleo ya no es realmente controvertido.
The employment chapter is no longer really in dispute.
El asunto de las subastas es controvertido.
The auctions issue has provoked discussion and does so every day.
Es lamentable que la propia Presidencia sueca se resigne al marco informal y controvertido del G20.
It is regrettable that the Swedish Presidency is resigning itself to the informal and disputed framework of the G20.
Señor Presidente, el Grupo socialista, tras un intenso y controvertido debate, ha decidido apoyar el informe que examinamos.
It would be extremely strange if the European Parliament did not support this last request.