Translator


"consideraciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Consideraciones financieras imponen esta actitud básica cada vez más extendida.
This increasing prevalent basic attitude is dictated by financial considerations.
Las consideraciones medioambientales no representan limitaciones u obstáculos.
Environmental considerations are not constraints or obstacles.
obstante, antes de dedicar ulteriormente una parte de nuestras consideraciones
However, before devoting a further part of our considerations to this
consideración{feminine}
La consideración por el libre mercado siempre gana a la consideración por las personas.
Consideration for the free market always wins over consideration for the people.
Los pueblos indígenas también necesitan una protección y consideración especiales.
The indigenous peoples also need special protection and consideration.
Esto hay que tenerlo en consideración en la amplia gama de programas y medidas.
This must be taken into consideration in the wide range of programmes and measures.
No debe repercutir ninguna consideración intraparlamentaria sobre la posición que el Parlamento adopte en cuestiones políticas de actualidad.
Internal Parliamentary deliberation cannot play any part if Parliament is to take a stance on current political issues.
Fue una ocasión muy oportuna para que el grupo de trabajo tomara en consideración el proyecto de informe en sus deliberaciones.
It provided a timely opportunity for the task force to take account of your draft report in its deliberations.
Quizás se pueda incluir en las consideraciones del Consejo.
Perhaps the Council could include this in its deliberations.
Hagamos que la presente sea una Presidencia de cooperación, respeto mutuo, consideración hacia los demás y comprensión.
Let this Presidency be one of cooperation, of mutual respect, thoughtfulness towards one another and mutual understanding.
Quisiera comenzar dando las gracias a las diputadas y diputados que lo hicieron posible gracias a su arduo trabajo, su consideración y su compromiso para hacer realidad esta propuesta.
I would like to start by thanking all colleagues who made this possible for their hard work, their thoughtfulness and commitment to making this proposal a reality.
decency{noun} (propriety)
ni siquiera tuvo la consideración de preguntarme
she didn't even have the decency to ask me
En la Conferencia de Varsovia en febrero de 2010, Lituania y otros ocho Estados miembros firmaron una declaración sobre la nueva PAC, como una expresión más de solidaridad y consideración.
At the Warsaw Conference in February 2010, Lithuania and another eight EU Member States signed a declaration on the new CAP, as a further expression of solidarity and decency.
hearing{noun} (consideration)
Con su revolución pacífica y gracias a Dios sin derramamiento de sangre, el pueblo georgiano merece consideración y todo nuestro respeto.
With their peaceful and thankfully bloodless revolution, the Georgian people have gained a hearing and all our respect.
Incluso si se tratase de una cuestión de audiencias solamente para un cargo más político, se aplicaría la misma consideración.
Even if it were a question of hearings only for a more political post, the same consideration would apply.
No insistiré en las diferentes consideraciones que efectuó durante su audición; creo que aún todos las recordamos.
I shall not repeat all the various statements he made at his hearing, I think we all still remember them.
regard{noun} (consideration)
Esto es especialmente importante en consideración al procedimiento de asilo.
This is particularly important with regard to the asylum procedure.
Espero que esta consideración se refleje en los Convenios actuales.
In that regard I hope these considerations will find their way into this convention!
Se ha elaborado sin tener en consideración la situación de los países nórdicos.
It has been drawn up with no regard for the conditions in the Scandinavian countries.
respect{noun} (consideration)
Lo más importante es tener consideración y respeto por Serbia.
The most important aspect is to have consideration and respect for Serbia.
Tienen que ser tratados con respeto y consideración a su salud y su bienestar.
They must be treated with respect, and consideration is to be given to their health and welfare.
La cuestión del ruido es una importantísima consideración a ese respecto.
The issue of noise is a very important consideration in that respect.
consideración{feminine plural}
Espero que esta consideración se refleje en los Convenios actuales.
In that regard I hope these considerations will find their way into this convention!
También tenemos que tomar en consideración una serie de cuestiones financieras.
There are also financial considerations to take into account.
Estas regiones deben recibir apoyo, incluso si solo tomamos en consideración aspectos económicos.
This should be supported even if we only take into account economic considerations.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "consideraciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se pueden hacer algunas consideraciones interesantes sobre la situación actual.
There are a number of very interesting comments we can make on the current situation.
En el debate se deben tener en cuenta las consideraciones económicas y ecológicas.
Economic and ecological aspects need to be taken into account in the debate.
Permítanme, no obstante, señalar algunas consideraciones que acaban de exponerse.
But I would like to qualify some of the comments that have just been made.
Por todas estas consideraciones, hemos decidido votar en contra del informe.
On the basis of this reasoning, we have chosen to vote against this report.
Por todas estas consideraciones hemos votado mayoritariamente a favor.
For these reasons the vast majority of our group voted in favour of the report.
No obstante, confiamos en que sepa comprender, al menos, algunas de estas consideraciones.
Nevertheless, we hope for your understanding on at least some of these points.
Campos electromagnéticos: consideraciones sanitarias (breve presentación)
Health concerns associated with electromagnetic fields (short presentation)
Por supuesto, eso no se puede separar de ciertas consideraciones administrativas.
That is, of course, inseparable from certain administrative issues.
Reconozco que se trata de un asunto muy delicado: están las consideraciones de tipo ético.
I realize that this is a very sensitive subject: there are ethical concerns.
Es decir, que es mucho lo que debe ser adaptado a las consideraciones que hicimos para Kioto.
In other words, there is quite a lot which has to be adjusted to the up to Kyoto.
Las consideraciones éticas relacionadas con el uso de tejidos y células son también delicadas.
The ethical issues relating to the use of tissues and cells are indeed sensitive.
Quisiera formular ahora algunas consideraciones finales sobre los demás textos.
I should now like to make a few final comments on the other texts.
Nuestra respuesta al texto para las negociaciones consta de dos consideraciones muy concretas.
Our response to the text for the negotiations is to make two very clear points.
Permítanme, por lo tanto, que exponga algunas consideraciones de fondo.
Allow me, therefore, to make a few basic remarks about these developments.
No obstante, quisiera manifestar algunas consideraciones generales y mis opiniones.
I would, however, like to express some general points and reactions.
Y, para finalizar, tras anunciar este voto negativo, quiero añadir dos consideraciones.
Finally, having announced that negative vote, I want to add two points.
Sin embargo, hace, al mismo tiempo, consideraciones que no están fundamentadas en la realidad.
However, at the same time it makes findings which have no bearing on reality.
Señor Presidente, tras las consideraciones de la presidenta Sra. Green, retiramos la solicitud.
Mr President, in view of what has been said by Mrs Green, we withdraw our request.
»Agenda 2000» y ampliación: valen las mismas consideraciones que acabo de expresar.
Agenda 2000 and enlargement: the points I made earlier apply here.
Aunque comparto algunas de las consideraciones de mi colega la Sra.
However, it should do more than this in order to stay within its competence.