Translator


"buena educación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"buena educación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
decency{noun} (propriety)
Señor Presidente, hay casos en los que el Reglamento debe ceder ante la buena educación o la cortesía.
Mr President, there are times when the Rules of Procedure should take second place to politeness or courtesy.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "buena educación" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "buena educación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Precisamente como ya apuntaba la ponente, no basta con una buena educación.
As mentioned by the rapporteur, a basic education is not enough.
Apoyo una buena educación escolar para evitar el desempleo y la exclusión social.
I am committed to the idea of providing a good education, as a way of preventing unemployment and social exclusion.
¿En que consiste una buena educación escolar en nuestro tiempo?
What constitutes a good school education these days?
Tienen una buena educación, están llenos de energía y no tienen los miedos y prejuicios de la generación mayor.
They are well educated, full of energy and free of the fears and prejudices of the older generation.
Además, la igualdad de acceso a una buena educación y una buena atención sanitaria es importante para todas las personas.
In addition, equal access to good education and good health care is important to everyone.
Estos jóvenes han recibido una buena educación y están muy motivados.
We cannot afford this brain drain.
es de buena educación esperar a que todos estén servidos
it is polite to wait till everyone is served
Cada cual tiene derecho a una buena educación escolar, también los extranjeros y los grupos marginales.
Everyone is entitled to a good school education, and that goes for foreign nationals and groups on the fringe of society too.
¿Cómo se comportan los bancos con las personas que acuden a ellos con una buena idea, una buena educación y talento empresarial?
How do the banks behave towards people who come to them with a good idea, a good education and entrepreneurial talent?
Sin embargo, la política por sí sola no puede garantizar unas buenas escuelas, una buena educación o unos buenos puestos de trabajo para los jóvenes.
However, politics alone cannot guarantee good schools, good education or good jobs for young people.
las ventajas de una buena educación
the benefits of a good education
Habría sido un gesto de buena educación.
It would have been polite.
Finalmente, todo se reduce a una buena transmisión de normas y valores, por lo tanto a una buena educación de los niños y una buena enseñanza.
Ultimately it all comes down to imparting proper standards and values, in other words good upbringing and education.
Las estadísticas demuestran lo que todos sabemos: una buena educación permite lograr mayores ingresos y protege contra el desempleo.
in writing. - (DE) The statistics prove what we all know: a good education promises a higher income and protection against unemployment.
Que conste que suscribo plenamente los objetivos orientados a fomentar el empleo, una educación de buena calidad, un sistema social equitativo, etcétera.
Let it be clear that I fully endorse the objectives of promoting employment, good education and a fair social system.
En el ámbito de la inmigración económica, la mayoría de las personas que se trasladan a otros países tienen una buena educación y no existe necesidad de ellas.
In the area of economic migration, it is mainly well educated and badly needed workers that move to other States.
la buena educación siempre se nota
breeding tells
Una buena educación, un buen sistema sanitario, la paz social.
Social structures and evolved structures are a form of capital for Europe: good training, good health, social tranquillity.
Espero que podamos conseguir un considerable aumento de las subvenciones de la Unión para dar una educación de buena calidad a las mujeres y a las niñas.
I hope that we shall be able to see a significant increase in the EU's contribution to high-quality education for women and girls.
Espero que podamos conseguir un considerable aumento de las subvenciones de la Unión para dar una educación de buena calidad a las mujeres y a las niñas.
I hope that we shall be able to see a significant increase in the EU' s contribution to high-quality education for women and girls.