Translator


"con claros" in English

QUICK TRANSLATIONS
"con claros" in English
con claros{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
con claros{adjective}
gappy{adj.} [coll.] (hedge)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "con claros" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que tenemos que ser realmente claros con estos acuerdos de libre comercio.
I believe we must be particularly clear about these free trade agreements.
La Unión Europea debe mostrar el camino con políticas y objetivos claros y eficaces.
The European Union must show the way with clear and effective policies and objectives.
. - (PT) Debemos ser claros con esto, dado que hay muchas cifras:
in writing. - (PT) We must be clear on this as there are many numbers:
Debe garantizarlo mediante acuerdos claros con los estadounidenses.
You need to guarantee that by means of unambiguous agreements with the Americans.
Hay que hacer frente a las amenazas terroristas con objetivos claros y precisos.
Terrorist threats must be met with clear and precise objectives.
Es una economía de mercado con unos límites claros y un libre comercio que genera prosperidad.
It is a market economy with clear boundaries and free trade that creates prosperity.
Para lograr resultados tenemos que centrarnos y ser claros con respecto a quién hace qué.
To achieve results, we need to focus and be clear about who does what.
Tenemos que contar con criterios claros, restrictivos y comprensivos para evitar que eso suceda.
We have to have clear, stringent and comprehensible criteria to prevent that happening.
Es necesario un programa sólido, con unos objetivos claros, que sea eficaz y de buena calidad.
A sound, well-targeted programme is required, which will be effective and of good quality.
Seamos claros con respecto a la amenaza que ha lanzado el terrorista contemporáneo a nuestro pueblo.
Let us be clear about the threat our people face from the modern terrorist.
Es necesaria una política de desarrollo con objetivos y herramientas claros.
Development policy with clear targets and tools is needed.
Debemos ser claros con respecto a un punto: la rigurosidad es más importante que la prontitud.
There is one point which we need to be clear about: thoroughness is more important than speed.
Seamos claros con respecto a la amenaza que ha lanzado el terrorista contemporáneo a nuestro pueblo.
The United Kingdom has expressed its satisfaction with the US statement.
Aquí se ha visto que podemos lograr mucho si vamos a las negociaciones con unos objetivos claros.
We have seen here that we can achieve a great deal if we enter negotiations with clear objectives.
Además, nos hemos fijado objetivos claros con acciones correlativas para lograr dichos objetivos.
Moreover, we have given ourselves clear objectives with correlative actions to reach these targets.
Tenemos que ser muy claros con respecto a lo que aún tenemos que hacer.
We have to be very clear on what we have to do next.
Tenemos que presentar nuestro análisis de la situación describiendo los hechos reales con términos claros.
We must introduce our analysis of the situation by describing the actual facts in clear terms.
Deberíamos ser muy claros con los electores en cuanto a lo que el Tratado de Lisboa significa para los votantes.
We should be quite clear with the electorate what the Lisbon Treaty means for the voters.
Independientemente de quien salga elegido, hemos de presionar con argumentos claros a favor de la ratificación.
Whoever is elected, we must press a clear case for ratification.
Esta debería basarse en criterios claros con procedimientos de solicitud abiertos y adjudicadores imparciales.
This should be based on clear criteria with open application procedures and impartial adjudicators.