Translator


"complacerse" in English

QUICK TRANSLATIONS
"complacerse" in English
complacer{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to accommodate[accommodated · accommodated] {v.t.} [idiom] (cater to)
Señor McMillan-Scott, hasta ahora hemos complacido a los informadores.
Mr McMillan-Scott, up until now we have accommodated the speakers.
La Comisión complace de manera unilateral el deseo de las empresas de aumentar la flexibilidad.
The Commission is accommodating the wish of companies to become more flexible in a unilateral manner.
Una vez más –y hablo en mi propio nombre–, la Comisión estaría muy complacida de ajustarse a esta razonable petición.
Again – speaking for myself – the Commission would be perfectly happy to accommodate that reasonable request.
to gratify[gratified · gratified] {v.t.} (give satisfaction)
Por este motivo, me complace que el Consejo haya adoptado esta idea del Parlamento.
I am therefore gratified that Council has adopted this idea from Parliament.
Me complace ver que el Parlamento Europeo comparte plenamente este punto de vista.
I am gratified that the European Parliament strongly shares this view.
Por ello, me complace ver un informe que subraya las iniciativas emprendidas en Europa.
It was therefore gratifying to see a report which highlights the initiatives being carried out in Europe.
No se trata únicamente de complacer y satisfacer a la "pobrecita" Unión Europea.
It is not simply to please and to satisfy the 'poor little' European Union.
No podemos complacer siempre a todo el mundo, pero eso no es tan malo.
You cannot please all of the people all of the time, but that is not such a bad thing.
Hoy no he hecho un discurso para complacer al Parlamento.
My aim in delivering this speech today was not to please Parliament.
No se hace para complacer al público y nada tiene que ver con la demanda.
It is not to satisfy the public and has nothing to do with demand.
Nos será imposible complacer las muchas comunidades rurales que lo querrán utilizar.
We will not be able to satisfy all the rural communities wanting to take advantage of them.
No se trata únicamente de complacer y satisfacer a la "pobrecita" Unión Europea.
It is not simply to please and to satisfy the 'poor little' European Union.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "complacerse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Realizar una reforma seria no es un lujo en el que pudieran complacerse unas instituciones deseosas de afirmar su propia función.
Serious reform is not a luxury that institutions indulge in to boost their own importance.
complacerse en algo
to take pleasure in sth
Señor Presidente, Señorías, la Comisión no puede más que complacerse ante el resultado que estamos consiguiendo, que llevará a la adopción de una nueva directiva modificando la anterior.
Mr President, honourable Members, the Commission cannot help but be delighted at the outcome we are seeing, which will lead to the adoption of a new directive amending the previous one.