Translator


"saborear" in English

QUICK TRANSLATIONS
"saborear" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Lamentablemente, no podemos saborear plenamente este triunfo.
Unfortunately, we are unable to savour fully this success.
¡y para saborear las delicias de la capital de Gales!
He is now coming to Cardiff to say farewell to heads of state - and to savour the delights of the capital city of Wales!
¡y para saborear las delicias de la capital de Gales!
He is now coming to Cardiff to say farewell to heads of state - and to savour the delights of the capital city of Wales!
to savor {vb} [Amer.]
Para concluir, debemos saborear la victoria, y prepararnos para el futuro.
To conclude, we must relish the victory and prepare for the future.
La gente está saboreando su libertad.
The people are relishing their freedom.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "saborear" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Para concluir, debemos saborear la victoria, y prepararnos para el futuro.
To conclude, we must relish the victory and prepare for the future.
Ciertamente, habréis de saborear un castigo doloroso [en la Otra Vida],
Most surely you will taste the painful punishment.
Lamentablemente, no podemos saborear plenamente este triunfo.
Unfortunately, we are unable to savour fully this success.
¡y para saborear las delicias de la capital de Gales!
He is now coming to Cardiff to say farewell to heads of state - and to savour the delights of the capital city of Wales!
¡y para saborear las delicias de la capital de Gales!
He is now coming to Cardiff to say farewell to heads of state - and to savour the delights of the capital city of Wales!
Pero ahora se ha confirmado la palabra de nuestro Sustentador contra nosotros [también]: en verdad, habremos de saborear [el fruto de nuestros pecados].
So the sentence of our Lord has come to pass against us: we shall surely taste (punishment);
y así les hizo Dios saborear la ignominia [también] en esta vida.
So Allah made them taste disgrace (or humiliation) in the life of this world, and certainly the punishment of the Hereafter is greater; did they but know!
Todo ser humano ha de saborear la muerte; y os ponemos a prueba tentándoos [a todos] por medio de lo malo y lo bueno [de esta vida]: y todos habréis de retornar a Nosotros.
We appointed immortality for no mortal before you.