Translator


"deleitarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
"deleitarse" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
deleitarse{reflexive verb}
deleitarse + ger
to delight in -ing
Sería un placer debatir el excelente informe del señor Jarzembowski y deleitarse con él si no fuera por el hecho de que no se puede debatir en el vacío.
It would be delightful to debate and delight in MrJarzembowski’s excellent report if it were not for the fact that it cannot be debated in a vacuum.
Pueden ser graciosas y serenas, pero cuando tengan hambre, atacarán devorando a su presa con deleite.
They can be graceful and serene, but when hungry they will attack, devouring their prey with delight.
Pasando al informe del Sr. Willockx, los criterios de convergencia son un poco la cruz y el deleite de los Estados miembros.
Returning to Mr Willockx's report, the convergence criteria are the torment and delight of the Member States.
[Y allí] serán servidos en fuentes y copas de oro; y habrá allí cuanto las almas deseen, y [todo lo que] sea deleite para los ojos.
There shall be sent round to them golden plates and cups and therein shall be all that their souls desire, and delights the eyes, and you shall abide therein.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "deleitarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
deleitarse con algo
to get one's jollies from sth
deleitarse con algo
to luxuriate in sth
deleitarse + ger
to delight in -ing
deleitarse + ger
to revel in + -ing
deleitarse + ger
to enjoy -ing
Sería un placer debatir el excelente informe del señor Jarzembowski y deleitarse con él si no fuera por el hecho de que no se puede debatir en el vacío.
It would be delightful to debate and delight in MrJarzembowski’s excellent report if it were not for the fact that it cannot be debated in a vacuum.
Señor Rajamäki, es costumbre en los medios europeos deleitarse en las palabras para decir que construimos juntos un espacio común de libertad dentro de una frontera común.
Mr Rajamäki, it is usual in European circles to use flowery language to say that we are together constructing a common area of freedom within common borders.
Señor Rajamäki, es costumbre en los medios europeos deleitarse en las palabras para decir que construimos juntos un espacio común de libertad dentro de una frontera común.
MrRajamäki, it is usual in European circles to use flowery language to say that we are together constructing a common area of freedom within common borders.
Sería un placer debatir el excelente informe del señor Jarzembowski y deleitarse con él si no fuera por el hecho de que no se puede debatir en el vacío.
As you know, the Commission has presented a new draft that Parliament has not yet discussed and in which, unless I am mistaken, there is no reference to uniform quality standards.