Translator


"charla" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
charla{feminine}
chat{noun}
Los foros de Internet y las salas de charla electrónica son utilizados principalmente por jóvenes.
Internet forums and chat rooms are used predominantly by young people.
Asunto: Protección de los jóvenes en las salas de charla electrónica
Subject: Protection of youngsters in chat rooms
Durante nuestra charla volví varias veces sobre el hecho de que ella está fuera muchísimo tiempo.
During our chat, I kept coming back to the fact that she's on the road so much.
talk{noun}
cuento con que tú vas a dar la charla: no me vas a fallar ¿no?
I'm counting on you to give the talk: you're not going to let me down, are you?
redondeó la charla con una amena anécdota
he rounded off the talk with an entertaining anecdote
la primera charla fue solo un abrebocas
the first talk was just to whet our appetites
chit-chat{noun}
Debe ser algo más que una charla política.
It must be something more than just polite chit-chat.
Estamos apoyando a los que dicen que la aprobación de las cuentas solo es charla parlamentaria, que no significa nada y que podemos continuar estafando a las personas.
We are backing up those who say that approving the accounts is just parliamentary chit-chat, that it does not mean anything and that we can carry on swindling people.
chitchat{noun}
Debe ser algo más que una charla política.
It must be something more than just polite chit-chat.
Estamos apoyando a los que dicen que la aprobación de las cuentas solo es charla parlamentaria, que no significa nada y que podemos continuar estafando a las personas.
We are backing up those who say that approving the accounts is just parliamentary chit-chat, that it does not mean anything and that we can carry on swindling people.
speech{noun}
Ha sido una charla festiva sobre todo lo que se podría hacer y lo bonito que sería.
It was a rather bland speech about what we could all do and how marvellous that would be.
Señora Presidenta, no voy a prolongar este rato de charla, pero se da la circunstancia de que yo no he intentado sabotear de ningún modo el desarrollo de los trabajos.
Madam President, I will not prolong this speech, but my intention was not sabotage.
confab{noun} [coll.]
lecture{noun} (more informal)
Quiero decir a la Comisión y al Consejo que no pueden venir aquí y darnos una charla.
I say to the Commission and the Council that they cannot come here and give us a lecture.
intercaló anécdotas graciosas en su charla
he interspersed the lecture with amusing anecdotes
pasaré a tratar ese tema en mi próxima charla
I'll go on to that subject in my next lecture
rap{noun} [coll.] (chat)
visit{noun} [Amer.] [coll.] (chat)
bull session{noun} [Amer.] [coll.]
natter{noun} [Brit.] [coll.]
Se trata de un verdadero compromiso que requiere respuestas serias, no se puede combatir contra un ejército de delincuentes organizados con las charlas de los demagogos.
It is a true commitment requiring serious responses, an army of organized criminals cannot be beaten by the chatter of demagogues.
Perdóneme, señor Presidente, pero me siento mal aquí debido a las voces y el ruido del gran número de diputados presentes, que siempre están atentos, pero esta vez charlan.
Excuse me, Mr President, but I feel unwell here because of the shouting and the noise from the very large number of Members present, who are always attentive but this time chattering rather.
to socialize {v.i.} [Amer.] (chat)
El lema es "mejor charlar que guerrear" y dentro de ese espíritu voy a intentar aportar mi grano de arena.
The motto is jaw not war, and in that spirit I shall try to do my bit.
to visit[visited · visited] {v.i.} [Amer.] [coll.] (chat)
Y cuando charlo con un amigo, puedo verle en alta definición y podemos ver fotos juntos.
And when I'm chatting with a friend, I can visit face to face in high definition (HD) and we can look at photos together.
charlar con algn
to visit with sb.
El lunes y el martes de esta semana, tuvieron la oportunidad de charlar con muchos de nuestros diputados y ayer visitaron la ciudad de Ypres con motivo de la celebración del Día del Armisticio.
On Monday and Tuesday of this week, they had a chance to talk with many of our Members and, yesterday, they visited the city of Ypres for the Armistice Day commemoration.
charlar[charlando · charlado] {intransitive verb}
Sin color: aparentemente, tu amigo está desconectado y no puede charlar.
No color – Your friend appears to be offline and unable to chat.
Para empezar a charlar con un amigo que está conectado, haz doble clic en su nombre.
To start chatting with a friend that's online, double-click their name.
Cuando utilizas WindowsLive Messenger, puedes charlar "cara a cara", incluso en alta definición (HD).
When you use WindowsLive Messenger, you'll be able to chat "face to face"—even in HD.
Los participantes pueden hacer preguntas, trabajar con una “pizarra” virtual y charlar entre sí durante la reunión.
Participants can ask questions, work on a virtual “whiteboard,” and talk with each other during the meeting.
Y, ciertamente, si les preguntas, responderán: “Sólo estábamos charlando y bro­meando.
But if you should ask them, they will say, "We did but talk and jest.
Charlamos sobre esta comunicación tan importante y ambos pedimos dos bistecs de carne de caballo.
We talked about this measure which is so important, and we each ordered two horse steaks.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "charla" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
cuento con que tú vas a dar la charla: no me vas a fallar ¿no?
I'm counting on you to give the talk: you're not going to let me down, are you?
¡siempre charla que te charla! ¿es que no vas a parar nunca?
yackety-yak, yackety-yak; don't you ever stop?
¡los de ese rincón, menos charla y más trabajo!
a bit less chatter and more activity in that corner!
no puedo quedarme aquí de charla, tengo mucho que hacer
I can't stand here talking, I must get on
redondeó la charla con una amena anécdota
he rounded off the talk with an entertaining anecdote
intercaló anécdotas graciosas en su charla
he interspersed the lecture with amusing anecdotes
se pasan la mañana sentados, charla que te charla
they sit around, yap, yap, yap, all morning
FORO Entrevista Una charla con Renzo Piano.
FORUM Interview A conversation with Renzo Piano.
pasaré a tratar ese tema en mi próxima charla
I'll go on to that subject in my next lecture
Tenemos que decir muy alto y claro que queremos tener una charla muy seria con la Comisión sobre los fundamentos.
We need to state quite clearly that we want to have a very serious discussion with the Commission on the fundamentals.
la primera charla fue solo un abrebocas
the first talk was just to whet our appetites
no sabe qué nivel darle a la charla
she doesn't know at what level to pitch her talk
Mantuve una larga charla con él.
I should like to ask you to comment on this issue.
Por eso, ofrecemos tecnologías de cancelación del ruido que aseguran que cada conversación será una charla segura y confidencial.
That's why we offer noise-cancelling technologies that make every conversation a private and secure conversation.
dio una pequeña charla de introducción al tema
she gave a short background talk
tanta charla me está confundiendo
all this talk is making me giddy
charla interactiva Internet
Internet Relay Chat (IRC)
Me personé aquí el mes pasado y mantuve una charla con los arquitectos y los constructores sobre la disposición de los escaños en el hemiciclo.
I arrived here last month and spoke with the architects and builders with regard to the seating arrangements within the hemicycle.
Charla con el Director General
Customs valuation
estaban de gran charla
they were nattering away