Translator


"celebración" in English

QUICK TRANSLATIONS
"celebración" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
celebración{feminine}
con sus características procesiones y la celebración de la Santa
patronal feasts with their characteristic processions and the celebration of
En la celebración, el Ministro general estuvo acompañado por el Definidor general, Fr.
At the celebration, the Minister General was accompanied by Definitor General, Br.
la celebración de la vigilia y en la solemne Celebración
closing celebration of the Eucharist will be inspired by this purely
fest{noun} (festival)
festivity{noun} (celebration)
La petición que querría formular a través de usted es que se establezcan normas adecuadas para este tipo de celebraciones.
What I would like to ask through you is that these kinds of festivity be regulated properly.
Es bastante difícil que nadie se sorprenda de que estos sean tiempos de celebración para los entusiastas de la regulación y el control.
It is hardly likely to surprise anyone that this is a time of festivity for those with a zeal for regulation and control.
Por otro lado, los políticos pueden distanciarse de las celebraciones de apertura.
On the other hand, politicians can distance themselves from the opening festivities.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "celebración" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora depende del Parlamento dar su aprobación a la celebración de este Protocolo.
Now it is up to Parliament to give its approval to the conclusion of this protocol.
Durante su celebración cesaban todas las hostilidades. Las armas se silenciaban.
Weapons were laid down and all hostilities ceased while the Games were on.
La celebración Eucaristía de la Solemnidad del Corpus Domini abre este día de Capítulo.
The Eucharist of the Solemnity of the Body of Christ opened this day of Chapter.
Por otra parte, es importante apoyar la celebración de elecciones libres y equitativas.
Furthermore, it is important to support the holding of free and fair elections.
Se han tomado medidas dirigidas a la celebración de elecciones en un momento dado.
Action has been taken, however, with a view to holding elections at the appointed time.
Simplemente deseo tomarme la libertad de protestar contra la celebración de este debate.
I merely wish to take the liberty of protesting against our having this debate.
Celebración del la primera sesión, en Estrasburgo, del nuevo Parlamento Europeo.
The new European Parliament holds its first part-session in Strasbourg.
Señor Presidente, ya hace casi dos años de la celebración del Consejo Europeo de Essen.
Mr President, it is now almost two years since the Essen European Council meeting.
(DE) Señor Presidente, la celebración de la Cumbre UE/África ha sido positiva.
(DE) Mr President, it is good that the EU-Africa Summit has taken place.
celebración de los sacramentos, la Iglesia enriquece y corroborra a la
according to the Lord's plan; by celebrating the sacraments the Church enriches
Ceremonia de celebración del 40 aniversario en Stralsund 21 junio 2012 Stralsund.
40th anniversary ceremonial event at Stralsund 21 June 2012 Stralsund.
Celebración en Bruselas de la reunión conjunta anual de las Instituciones europeas.
The annual joint meeting between the European institutions is held in Brussels, Belgium.
Su segunda promesa fue que defendería la celebración de un referéndum posterior.
His second pledge was that he would support a subsequent referendum.
Creo que la elección de Cardiff para la celebración de la Cumbre ha sido afortunada.
I believe the choice of Cardiff as a summit location is an inspired one.
Celebración en Viena de la 15ª Conferencia general sobre la energía atómica.
The 15th general conference on atomic energy is held in Vienna, Austria.
Celebración en Londres de la decimoséptima cumbre económica occidental.
The seventeenth Occidental Economic Summit is held in London, United Kingdom.
Incluso se le niega información y la celebración de una reunión al embajador.
Even the ambassador is refused a meeting and is not given information.
(DE) Señor Presidente, el lugar de celebración de la cumbre UE-Rusia no se escogió al azar.
(DE) Mr President, the location for the EU-Russia Summit was not chosen at random.
El siglo XXI va por ese camino y la celebración de este debate resulta muy positiva.
They are the trend of the 21st century and this debate is very welcome.
En consecuencia, adaptaron la forma el método de celebración de las elecciones.
Consequently, they adapted the way in which the elections were held.