Translator


"celebrar una audiencia" in English

QUICK TRANSLATIONS
"celebrar una audiencia" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
celebrar una audiencia
to hold a hearing
Para el nombramiento del sucesor del señor Wolfowitz esperamos que los europeos tengan la posibilidad de celebrar una audiencia con el candidato seleccionado antes de su confirmación.
For the appointment of Mr Wolfowitz's successor, Europeans will hopefully have the opportunity to hold a hearing with the selected candidate, prior to that person's confirmation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "celebrar una audiencia" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
También se habla de celebrar una audiencia de los trabajadores.
There has also been talk of a hearing for the employees.
Este es el sentido de la iniciativa, adoptada por mi Grupo, de celebrar una audiencia el miércoles por la tarde aquí mismo.
That is the reason for the initiative my group has taken for a hearing to be held here on Wednesday afternoon.
Solo el año pasado, se planeó celebrar una audiencia con la participación de los dos contables despedidos por el Comité de las Regiones.
Only last year, a hearing was planned involving the two accountants who had been dismissed by the Committee of the Regions.
Nos complace la iniciativa de celebrar una audiencia del Parlamento Europeo sobre la situación de las minorías de Voivodina el 13 de octubre.
We appreciate the initiative of holding a European Parliament hearing on the situation of the minorities in Vojvodina on 13 October.
celebrar una audiencia
to hold a hearing
Así pues, acogemos con satisfacción la decisión de celebrar una audiencia pública en otoño de 2004 acerca de las actividades y directrices políticas del BEI.
We therefore welcome the decision to hold a public hearing in Autumn 2004 into the EIB’s activities and political guidelines.
Así pues, acogemos con satisfacción la decisión de celebrar una audiencia pública en otoño de 2004 acerca de las actividades y directrices políticas del BEI.
He is asking for another one, so if he wants to go on asking for privileges in addition to those provided by the laws and regulations of his own country, let him do so.
No nos parece que sea apropiado celebrar una audiencia sobre el nombramiento de un funcionario, que, en definitiva, es competencia y responsabilidad de la Comisión.
In our view, it is not appropriate to hold hearings on the appointment of officials as this falls within the Commission's competence and is essentially the Commission's responsibility.
Por ello, con el fin de que contemos con un informe sustanciado, propuse, y la Comisión aceptó, celebrar una audiencia pública con ponentes que expresasen las distintas tendencias.
In order, therefore, for us to have a substantiated report, I proposed and the Commission agreed to hold a public hearing with rapporteurs expressing the various tendencies.
Para el nombramiento del sucesor del señor Wolfowitz esperamos que los europeos tengan la posibilidad de celebrar una audiencia con el candidato seleccionado antes de su confirmación.
For the appointment of Mr Wolfowitz's successor, Europeans will hopefully have the opportunity to hold a hearing with the selected candidate, prior to that person's confirmation.