Translator


"by contrast" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"by contrast" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
by contrast{adverb}
Unilateral departure from the Conventions would, by contrast, be quite unacceptable.
Por el contrario, partir unilateralmente de las Convenciones sería inaceptable.
In contrast, it fully respects all provisions, be they national or European.
Por el contrario, respeta plenamente todas las disposiciones, tanto nacionales como europeas.
In contrast, the countries of the former Comecon underwent rapid industrialisation.
Por el contrario, los países del antiguo Comecon han experimentado una rápida industrialización.
en cambio{adv.}
In contrast, expenditure on the common foreign and security policy will rise.
En cambio, va a aumentar el gasto destinado a la Política Exterior y de Seguridad Común.
This in contrast to Turkey, which is receiving incomparably different treatment.
A Turquía, en cambio, se le dará un trato incomparable.
In contrast, the Commission cannot accept the following amendments.
En cambio, la Comisión no puede aceptar las siguientes enmiendas.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "by contrast" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "by contrast" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It provides images with better contrast, clarity, resolution and depth of field.
Ofrece imágenes con mejor contraste, claridad, resolución y profundidad de campo.
attitude implies in contrast to the attitude of those who want a child at all
comporta y que contrasta con la de aquellos que en cambio quieren el hijo a todo
It is in complete contrast to the Swedish approach, which I find utterly appalling.
Contraste diametralmente con el enfoque sueco, que me parece del todo espantoso.
In contrast to what some believe, it is obviously not a position of the Commission.
Y lo que hemos hecho es aplicar ese modelo estrictamente, tal como está previsto.
This is in stark contrast with the Zimbabwe of today, with its appalling statistics.
Es un profundo contraste con el Zimbabue de hoy, con sus espantosas estadísticas.
In contrast, the proposal for a maximum of 18 weeks was still socially fair.
En cambio, la propuesta de un máximo de 18 semanas todavía era socialmente justa.
By contrast, only EUR 200 million is allocated to the project by the private sector.
En cambio, el sector privado sólo ha destinado al proyecto 200 millones de euros.
Unilateral departure from the Conventions would, by contrast, be quite unacceptable.
Por el contrario, partir unilateralmente de las Convenciones sería inaceptable.
This is also in contrast to what happens in Malta, where the prices are sky-high.
Eso también contrasta con lo que sucede en Malta, donde los precios se han disparado.
In contrast to the Council, Parliament has given specific figures in this regard.
A diferencia del Consejo, el Parlamento ha avanzado cifras concretas a este respecto.
In contrast, the real economy is giving us opposite signals, as you have said.
Al contrario, la economía real nos está transmitiendo señales opuestas, como ha dicho.
For more information, see Adjust your monitor's brightness and contrast.
Para obtener más información, consulte Ajustar el brillo y contraste del monitor
It reveals a real sharp contrast to the progress that was made in the maritime sector.
Revela un marcado contraste con los avances que se lograron en el sector marítimo.
In contrast to this, it is Parliament which has financed priorities set by the Council.
En cambio, el Parlamento ha financiado prioridades establecidas por el Consejo.
In contrast, a dose of genuine deregulation would bring wondrous results.
En cambio, una dosis de verdadera desregulación daría unos resultados estupendos.
In contrast, the Albanian Government has reported considerably lower figures.
En cambio, el Gobierno albanés ha informado de cifras bastante inferiores.
I find this contrast between the good guys and the bad guys rather nauseating.
Es necesario que interpretemos de manera no simplista lo que está sucediendo en Ucrania.
In contrast, expenditure on the common foreign and security policy will rise.
En cambio, va a aumentar el gasto destinado a la Política Exterior y de Seguridad Común.
I find this contrast between the good guys and the bad guys rather nauseating.
Este contraste entre los chicos buenos y los chicos malos me resulta bastante repugnante.
The way you adjust brightness and contrast varies and depends on your specific display.
La forma de ajustar el brillo y el contraste puede variar según el tipo de pantalla.