Translator


"brindarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
"brindarse" in English
brindar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
brindarse{verb}
brindarse a
to volunteer to
to give[gave · given] {v.t.} (to grant)
Le agradezco al Parlamento todo el apoyo que nos pueda brindar en este tema.
I thank Parliament for all the support it will be able to give on this matter.
Amadeo ha dicho que debemos brindar más ayuda a los más vulnerables.
Mr Amadeo said that we must give more assistance to the most vulnerable.
¿Sería tan amable de contestar a esta cuestión y brindar algún tipo de garantía?
Would you please answer that question and give an assurance?
to lay on {vb} (arrange, provide)
brindar[brindando · brindado] {transitive verb}
Recomendamos brindar apoyo a los socios locales y internacionales de Cirque du Monde.
Cirque du Soleil does not offer rigging training.
La Comisión no puede sino brindar su apoyo moral en este ámbito.
The Commission can only offer encouragement in this field.
A continuación hubo conversaciones con el Gobierno en las que les dijimos que tenían que brindar una solución.
Then there was a discussion with the government and we told them they would have to offer a solution.
Me gustaría concluir volviendo a hacer hincapié en lo profundamente agradecida que está la Comisión al Parlamento por el apoyo brindado y por su activa presencia en Delhi.
I would like to conclude by stressing once again how deeply grateful the Commission is for the Parliament's support and for its very dedicated presence in Delhi itself.
El señor Lambsdorff me ha brindado la oportunidad de agradecer al señor Van Orden su dedicada y seria labor, que ha ayudado muchísimo a Bulgaria a adherirse a la Unión en esta fecha.
Mr Lambsdorff has allowed me the opportunity of thanking Mr Van Orden for his dedicated and serious work, which has helped Bulgaria immensely to accede to the Union on this date.
to afford[afforded · afforded] {vb} [TM] [form.] [idiom]
En las enmiendas se ha añadido la remolacha azucarera con el fin de brindar aún más protección al vodka.
Sugar beet has been added in the amendments designed to afford still more protection to vodka.
El crecimiento sostenible en los países pobres brindará a las personas oportunidades que no tienen actualmente.
Sustainable growth in poor countries will afford people opportunities they do not currently have.
Aprovechemos la oportunidad que nos brinda el nuevo Presidente de Estados Unidos.
Let us take advantage of the opportunity afforded by a new US President.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "brindarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estos programas con frecuencia se ofrecen en grupos, pero pueden brindarse de manera individual.
Such programs are usually offered to groups but may be offered to individuals.
Debe brindarse ayuda tanto moral y formativa como económica.
Efforts must be concentrated on providing support - moral, educational and financial.
Los países vecinos, y en especial Rusia, Ucrania y Belarrús, deben brindarse también a participar sinceramente.
The neighbouring countries, especially Russia, Ukraine and Belarus, should sincerely offer to participation as well.
Tietmeyer tendrán que callarse la boca debiendo brindarse mayor precisión a los responsables de las PYME.
I think that people like Mr Tietmeyer should keep quiet and small businessmen need to be told what is what.
brindarse a
to volunteer to
brindarse a
to offer to