Translator


"blown" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
blown{past participle}
We therefore are responsible for this hell, because we blew our final whistle when the score was 90 - 10.
Nosotros somos, por tanto, responsables de ese infierno, porque hemos pitado el final del partido cuando el marcador estaba en 90 - 10.
Our line of argument allows for flexibility in defining the age-limit that strikes the hardest blow to child pornography.
Nuestros criterios permiten flexibilidad para encontrar la definición de límite de edad que sea más eficaz para combatir la pornografía infantil.
Whether you're battling aliens, off-roading, or pursuing some other type of virtual thrill, you'll be blown away by the immersive graphics of DirectX 11.
Ya sea que combata a extraterrestres, compita con un vehículo todoterreno o busque algún otro tipo de emoción virtual, quedará totalmente sorprendido por los cautivantes gráficos de DirectX 11.
The adoption of a European charter of the rights of victims of terrorism would be a big step forward that would help those fighting terrorism and would be a strong blow for those that defend it.
La adopción de una carta europea de los derechos de las víctimas del terrorismo sería un gran paso que ayudaría a quienes combaten el terrorismo y sería un duro golpe para quienes lo defienden.
insuflar {v.t.} (oxígeno, gas)
We read that the Italian authorities had calculated that the wind was that day blowing from Italy in the direction of France and therefore prevented cold air intake.
Leemos que las autoridades italianas calcularon que ese día el viento soplaba en dirección Italia-Francia, hecho que impidió insuflar aire frío.
farrearse {vb} [LAm.] [coll.] (fortuna, dinero)
fumarse {vb} [coll.] (gastar)
liquidar[liquidando · liquidado] {v.t.} (dinero, herencia)
in writing. - There is something disturbing about a world apparently helpless to save innocent children from being blown apart in war.
por escrito. - Hay algo inquietante en un mundo al que parece no importarle salvar a niños inocentes de ser liquidados en la guerra.
machacarse {vb} [Spa.] [coll.] (dinero)
mamarse {vb} (despilfarrar)
patearse {vb} [coll.] (dinero)
patinarse {vb} [SAm.] [coll.] (dinero)
to blow[blew · blown] {transitive verb}
On our doorstep, on the other side of the Mediterranean, a wind of freedom has started to blow.
En el umbral de nuestra puerta, al otro lado del Mediterráneo, ha comenzado a soplar un viento de libertad.
The wind does in actual fact blow across national borders.
En realidad, el viento sopla a través de las fronteras nacionales.
It was the founding spirit of Robert Schuman that blew through the Brussels Summit.
Fue el espíritu fundador de Robert Schuman lo que sopló en la Cumbre de Bruselas.
you'll blow the fuse
vas a fundir el plomo
to blow a fuse
fundir los plomos
to blow the whistle
tocar el silbato
to blow the whistle
tocar el pito
Legally, the Commission cannot blow hot and cold.
Jurídicamente, la Comisión no puede dar una de cal y otra de arena.
Do we want to deliver the final blow to the European textiles sector?
¿Queremos dar el golpe final al sector textil europeo?
Any budgetary cut to the Raphael Programme is a blow to the possibility of creating new jobs.
Cualquier recorte presupuestario para RAFAEL supone dar la espalda a la posibilidad de creación de nuevos puestos de trabajo.
In realistic terms, it would blow the budget.
En términos realistas, haría volar el presupuesto.
We have had suicide bombers in our city, people ready to blow themselves up, to destroy in terrorist attacks.
Hemos tenido terroristas suicidas en nuestra ciudad, gente dispuesta a hacerse volar a sí misma, para destruir mediante actos terroristas.
There, upon the spot, he was blown to bits by a grenade; three other people were killed and fifty wounded.
Allí mismo, una granada le hizo volar en pedazos; otras tres personas murieron y cincuenta resultaron heridas.
you'll blow the fuse
vas a hacer saltar el fusible
you'll blow the fuse
vas a hacer saltar el tapón
you'll blow the fuse
vas a hacer saltar el fusible
you'll blow the fuse
vas a hacer saltar el tapón
to blow a fuse
quemar los fusibles
Schools, and especially girls' schools, are being burnt down or forced to close, bridges and roads are being blown up.
Las escuelas, especialmente las escuelas femeninas, se queman o se obligan a cerrar, se destruyen puentes y carreteras.
It is not enough that money is spent - or even 'blown' - legally or in accordance with the rules: the results determine the quality of administration, not good intentions.
No basta con que se gaste dinero -o incluso que se "queme" legalmente o conforme a las reglas: los resultados determinan la calidad de la administración, no las buenas intenciones.
Nonetheless, this opportunity should not become a chance for us to blow up progress efforts in Cyprus.
No obstante, esta oportunidad no debería convertirse en una ocasión para reventar los esfuerzos de progreso en Chipre.
A civilian blown up after activating an anti-vehicle mine is hardly going to be interested in the complexities of the technical terminology.
Un civil reventado después de activar una mina antivehículo no mostrará mucho interés por las complejidades de la terminología técnica.
In the EU, emphasis must be placed on ensuring that funds are not blown on one-off events, so that structures set up do not disappear into the ether immediately after the year ends.
La UE debería tener cuidado de no despilfarrar sus fondos en eventos excepcionales en los que las estructuras creadas desaparecen como por arte de magia al terminar el año.
a blow that would fell an ox
un golpe capaz de tirar a un toro
I would add that I agree that whistle-blowing is now in the public knowledge.
Añadiré que coincido en que lo de "tirar de la manta" ha pasado ahora al dominio público.
I would add that I agree that whistle-blowing is now in the public knowledge.
Añadiré que coincido en que lo de " tirar de la manta " ha pasado ahora al dominio público.
It ruined my family and my father died, blown up by a German mine.
Esa guerra arruinó a mi familia y a mi padre lo mató una mina alemana.
largarse de {vb} [coll.]
to blow[blew · blown] {intransitive verb}
The people are blowing the trumpets around the city walls.
Los ciudadanos hacen sonar las trompetas en torno a las murallas de la ciudad.
And when the trumpet is blown with a single blast,
¡[Tened presente,] pues, [la Última Hora,] cuando se haga sonar la trompeta [del Juicio] con un solo trompetazo,
They watch us line up on the field, the whistle blows, and we assiduously start to kick the ball into our own goal.
Nos ven alinearnos en el campo, suena el silbato y comenzamos a meter goles valientemente en nuestra propia meta.
you'll blow the fuse
vas a hacer saltar el fusible
you'll blow the fuse
vas a hacer saltar el tapón
to blow a fuse
saltar los fusibles
largarse {vb} [coll.]
to blow off
largarse un pedo

SYNONYMS
Synonyms (English) for "blown":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "blown" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
One is the deputy head of al-Qa'ida in Yemen, and one has blown himself up.
Uno de ellos es el número dos de Al Qaeda en Yemen y otro se ha hecho explotar a sí mismo.
Thus, Pandora's Box has been opened and employment law has been blown sky high.
Por consiguiente, se ha abierto la caja de Pandora y la ley de empleo se ha puesto por las nubes.
In economic and monetary terms, however, quite a violent storm has blown up in Europe.
Sin embargo, en el ámbito económico y monetario, se ha declarado una fuerte tormenta en Europa.
The Council is committed to a full-blown strategy by 2004.
El Consejo se ha comprometido a adoptar una verdadera estrategia antes de 2004.
Why not transform this plan into a full-blown programme and provide it with the appropriate funding?
¿Por qué no transformar este Plan en un verdadero programa y dotarlo financieramente?
Decision-making should not involve risks which are likely to develop into full-blown problems.
En la toma de decisiones no se deberían asumir riesgos que lleven trazas de materializarse.
The whistle was blown by Parliament and the internal audit service, but the Commission was too slow to act.
El informe del Sr. Bayona contiene una serie de puntos acerca de este asunto.
On the day when the Trumpet shall be blown, and We will gather the guilty on that day white-eyed (with terror).
susurrándose unos a otros: “No habéis permanecido sino diez [días en la tierra].
A lot of issues have blown up since the discharge was postponed in March.
Mientras tanto se ha levantado una polvareda después del aplazamiento de la aprobación de la gestión en marzo.
Sometimes belated measures do nothing to solve problems that have blown up.
En ocasiones, las medidas que llegan tarde no contribuyen en absoluto a resolver los problemas que ya han estallado.
after it had all blown over I regretted what I'd said
cuando pasó la tormenta me arrepentí de lo que había dicho
It has blown up a South Korean civilian airliner.
Ha hecho estallar un avión civil de la República de Corea.
The President-in-Office said this morning that we should not be blown off course on our other agendas.
El Presidente en ejercicio ha dicho esta mañana que no debemos dejar que nos desvíen de nuestros otros programas.
all trace of their camp had been blown away by the wind
el viento no había dejado ni rastro del campamento
Let us spare a thought today for our French fellow Members, who are suffering from a bout of full-blown schizophrenia.
Tengamos hoy un pensamiento para nuestros colegas diputados franceses, víctimas de una esquizofrenia total.
The whistle was blown by Parliament and the internal audit service, but the Commission was too slow to act.
La voz de alarma la lanzó el Parlamento y el servicio de auditoría interna, pero la Comisión actúo con excesiva lentitud.
Thus, an unacceptable shortcoming has been resolved for a sector that is undergoing full-blown expansion and modernisation processes.
Se resuelve, pues, esta carencia inaceptable para un sector en plena modernización y expansión.
“I was blown away,” she says.
“Estaba impactada”, dijo, y decidió unirse a la compañía, en la que ha permanecido desde entonces.
sand had blown in under the door
con el viento se había colado arena por debajo de la puerta
It is high time that the final whistle was blown and that tough action was taken against accomplices to terrorist acts, too.
Ya es hora de tomar medidas contundentes y actuar con dureza contra los cómplices de los actos terroristas.