Translator


"around the world" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"around the world" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Internet is a network that links millions of computers around the world.
Internet es una red que vincula millones de equipos repartidos por todo el mundo.
Knowledge is free; it travels around the world, and cannot be kept to oneself.
El conocimiento es libre, viaja por todo el mundo y nadie puede quedárselo.
The image of Naples swamped by rubbish has spread around the world.
La imagen de Nápoles anegada de basura se ha difundido por todo el mundo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "around the world" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Around the world generally, European culture is seen as attractive and desirable.
La cultura europea se considera atractiva y deseable en todo el mundo en general.
Muslims around the world have unreservedly condemned these terrorist attacks.
Musulmanes de todo el mundo han condenado sin reservas los atentados terroristas.
This would provide a strong impetus for economic recovery around the world.
Esto supondrá un fuerte impulso para la recuperación económica en todo el mundo.
The Internet is a network that links millions of computers around the world.
Internet es una red que vincula millones de equipos repartidos por todo el mundo.
Niemeyer is responsible for more than 600 modernist projects around the world.
Niemeyer es responsable de más de 600 proyectos modernistas de todo el mundo.
The situation of Christians around the world needs action from the European Union.
La situación de los cristianos en todo el mundo exige la acción de la Unión Europea.
Knowledge is free; it travels around the world, and cannot be kept to oneself.
El conocimiento es libre, viaja por todo el mundo y nadie puede quedárselo.
Another issue is that of how the causes of terrorism around the world are to be fought.
A ello se suma el tema de la lucha contra las causas en el mundo en que vivimos.
We must change that, if we wish the report to be taken seriously around the world.
Tenemos que modificarlo si queremos que este informe sea tomado en serio en el mundo.
It has to be said that the Seoul Summit received mixed reactions from around the world.
Hay que decir que la Cumbre de Seúl suscitó reacciones diversas en todo el mundo.
People around the world are craving peace and a renewed sense of security.
Personas de todo el mundo ansían la paz y una renovada sensación de seguridad.
We must promote the presence of women in political life around the world.
Debemos impulsar la presencia de mujeres en la vida política de todo el mundo.
No longer can we allow risk to be transferred around the world without responsibility.
Ya no podemos permitir que el riesgo se transmita por el mundo sin responsabilidad.
The company has over 600 dealers and distributors in 40 countries around the world.
La empresa tiene más de 600 vendedores y distribuidores en 40 países en todo el mundo.
There are 300 000 child soldiers around the world and millions and millions of orphans.
Existen 300.000 soldados niños en todo el mundo y millones y millones de huérfanos.
We are making a real difference for people in countries all around the world.
Nosotros establecemos una diferencia real para la gente en los países de todo el mundo.
The EU's support for election processes around the world is important.
El respaldo de la UE a los procesos electorales en todo el mundo es importante.
Many cities around the world rely on Axis network video solutions to:
Muchas ciudades del mundo confían en la soluciones de vídeo en red de Axis para:
It also means spreading prosperity and opportunity around the world.
También significa diseminar la prosperidad y las oportunidades en todo el mundo.
The beginning of this year has seen already far too much bloodshed around the world.
El comienzo de este año ha sido testigo de un excesivo derramamiento de sangre el mundo.