Translator


"any less" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"any less" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
any less{adverb}
menos{adv.}
Meanwhile, the problems in Bulgaria do not appear any less significant.
Entretanto, los problemas en Bulgaria no parecen ser menos considerables.
However, this does not make the production in the European Union any less important.
Pero no por ello es menos importante la producción de la Unión Europea.
None of these proposals can be expected to cost any less at any time in the future.
No puede esperarse que ninguna de estas propuestas cueste menos en ningún momento del futuro.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "any less" in Spanish
lessadjective
lessadverb
lesspronoun
lesspreposition
littleadverb
littlepronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "any less" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This does not mean any less security as we have a differentiated approach here.
Esto no menguará la seguridad, puesto que se procederá de manera diferenciada.
Russia does not care any less about its relations with the EU than we care about them.
Rusia se preocupa por sus relaciones con la UE lo mismo que nosotros por ella.
I do not think that Parliament is any less the voice of Europe now than it was then.
No creo que el Parlamento represente ahora la voz de Europa en menor medida que entonces.
This Code is not published and, in any case, seems less than adequate.
Este código no está publicado, y en cualquier caso, no parece muy adecuado.
My personal view is that Switzerland cannot afford to treat the EU any less well than the USA.
En mi opinión, Suiza no puede permitirse el lujo de tratar a la UE peor que a los Estados Unidos.
The fact that these benefits cannot be readily measured, however, does not make them any less real.
Ahora bien, el hecho de que esos beneficios no se puedan medir fácilmente no significa que no existan.
The situation has not become any less harrowing.
No es exagerado seguir insistiendo sobre la gravedad de la situación.
Nor will this be of benefit to small consumers: there are strong indications that they will not be paying any less.
He presentado enmiendas en ese sentido y les agradezco, Señorías, que las hayan aceptado.
It is in any case less than clear why we need to deal with the agreement during this parliamentary term.
Por otra parte, no se entiende tampoco por qué el acuerdo tendría que ser debatido en este periodo de sesiones.
knowing how it ends doesn't make it any less sad
el final no por conocido me resulta menos triste
They paid with their lives fighting for the freedom of their countrymen and they will not value your freedom any less.
Dieron su vida luchando por la libertad de sus compatriotas y valorarían nuestra libertad en la misma medida.
But this does not in the least mean - I do assure you, Mrs Müller - that the Commission is any less aware of it.
Sin embargo, esto no supone en absoluto -se lo garantizo, Sr. Müller- una menor conciencia por parte de la Comisión.
If we do any less than our utmost to stop this killing, we become accessories to the slaughter.
Si no hacemos todo cuanto esté al alcance de nuestras posibilidades para detener esta matanza, nos convertimos en cómplices de la masacre.
The situation has not become any less harrowing.
La situación sigue igual de angustiosa.
It is not that there was any less ambition, because the ambition remains the same and we are ensuring that it remains the same.
No es que se hubiera rebajado la ambición, porque la ambición sigue siendo la misma y la mantenemos igual.
The emissions of CO2 in particular are not getting any less, as we think they should, but in fact are increasing.
Las emanaciones, principalmente de CO2, no disminuyen, tal como nosotros creemos que debería suceder, sino que aumentan.
The emissions of CO2 in particular are not getting any less, as we think they should, but in fact are increasing.
Las emanaciones, principalmente de CO2 , no disminuyen, tal como nosotros creemos que debería suceder, sino que aumentan.
European citizens will not settle for any less than a quality of life which befits them as human beings.
Los ciudadanos europeos no se conformarán con nada por debajo de una calidad de vida que sea apropiada para ellos como seres humanos.
Nor will this be of benefit to small consumers: there are strong indications that they will not be paying any less.
Tampoco será provechosa para los pequeños consumidores: en efecto, podemos apostar por que el precio del azúcar no bajará para ellos.
Of the examples I gave, it is difficult to see why those types of sectors should be any less susceptible.
Falta en ella un cierto fundamento. En los ejemplos por mí citados no se comprende perfectamente por qué motivos habría de disminuir esa vulnerabilidad.