Translator


"cualquier" in English

QUICK TRANSLATIONS
"cualquier" in English
cualquier{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cualquier{adjective masculine/feminine}
any{adj.}
Es una actividad criminal e injustificable en cualquier circunstancia.
It is criminal and it is unjustifiable under any circumstances.
Quisiera decir también, francamente, que nos oponemos a cualquier táctica dilatoria.
I would also like to say, quite clearly, that we are opposed to any delaying tactics.
Queremos proteger los recursos pero no a cualquier precio, ni con cualquier medida.
We want to protect stocks but not at just any price, not through just any measure.
whichever{adj.}
Señora Comisaria, no queremos ver más devoluciones de 2000 millones de euros de cualquier Fondo.
Commissioner, we no longer want to see returns of EUR2 billion on whichever Fund it may be.
Señora Comisaria, no queremos ver más devoluciones de 2 000 millones de euros de cualquier Fondo.
Commissioner, we no longer want to see returns of EUR 2 billion on whichever Fund it may be.
En cualquier caso, Europa tiene que seguir siendo la fuerza motriz de las negociaciones comerciales multilaterales.
Whichever way, we in Europe must remain the driving force behind the multilateral trade negotiations.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cualquier" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En Filipinas se conoce, en cualquier caso, muy bien el valor de la democracia.
At least the people of the Philippines are well aware of the value of democracy.
general, quien no tiene un techo donde cobijarse, al estar expuesto a cualquier
general, inasmuch as they are exposed to all sorts of dangers, deserve special
De cualquier modo, la Unión Europea no ha escatimado esfuerzos a ese respecto.
The European Union has not only made statements, but it has also acted upon them.
Creo que, en cualquier caso, esto merece una explicación de un minuto y medio.
I think that this does, nevertheless, merit one and a half minute' s explanation.
En cualquier caso, el marco general de la política macroeconómica no es negativo.
In all events, the general framework of macro-economic policy is not negative.
para expresar la doctrina de la fe, todas las veces que, en cualquier manera, se
helpful for expressing the doctrine of the faith whenever the difference 'of
En cualquier caso no debemos seguir aceptando de modo permanente esta costumbre.
One way or the other, we cannot expect the House to make do with the present system.
En cualquier caso, la propuesta de trasladar las hojas de asistencia no es nueva.
The idea of moving the registers inside the Chamber is in fact not a new one.
En cualquier caso, hay que decir que también incluye algunos comentarios irritantes.
It nevertheless needs to be said that it also contains some irritating remarks.
En cualquier caso, creo que el diálogo es indispensable, y no sólo en el Parlamento.
But I think dialogue is indispensable, and not just at the level of Parliament.
De ningún modo podemos recurrir a la vía extrema de "ahorrar a cualquier coste".
We can definitely not go down the extreme path of 'making savings, whatever the cost'.
De cualquier forma, Polonia abolió la pena de muerte en 1988, hace ahora casi 20 años.
Anyway, Poland abolished the death penalty in 1988, nearly twenty years ago now.
Reconoce que cualquier sistema que vaya a introducir debe ser no discriminatorio.
It recognises that whatever scheme it brings in must be non-discriminatory.
El Parlamento va ser el próximo año en cualquier caso un interlocutor mucho más duro.
In all events, Parliament will be a much tougher negotiating partner next year.
Este problema no atañe solo a Asia, sino a todos los países de cualquier continente.
This is a problem not only for Asia, but for every country on every continent.
En cualquier caso, esperamos que se aplique por lo menos lo que se ha aprobado.
- To draw up an annual communication on relocations and the impact thereof.
Cualquier persona que llega a un Estado existente debe comprender que es un invitado.
Anybody who arrives in an existing state must realise that they are its guests.
En cualquier caso, esto nos obliga a reconsiderar la cuestión de la subsidiaridad.
My own group does not agree with this and has therefore tabled an amendment.
Realizaré cualquier otro cambio que la experiencia nos demuestre que es necesario.
We will have the opportunity to assess their effectiveness at a later stage.
No debemos considerarla como un vehículo ni emplearla con cualquier motivo.
We should not regard it as a mechanism to be used at the slightest provocation.