Translator


"alto nivel" in English

QUICK TRANSLATIONS
"alto nivel" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alto nivel{masculine}
Legalidad, simplicidad, transparencia, alto nivel de protección social.
Legality, simplicity, transparency and a high level of social protection are called for.
La CECA alcanzó un alto nivel de supranacionalidad institucional.
The ECSC achieved a high level of institutional supranationality.
El enfoque es innovador y representa un alto nivel de valor añadido europeo.
The approach is innovative and represents a high level of European added value.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alto nivel" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El enfoque es innovador y representa un alto nivel de valor añadido europeo.
The approach is innovative and represents a high level of European added value.
Esta situación requiere indudablemente atención y medidas al más alto nivel.
This situation definitely requires attention and measures at the highest level.
La creación de un grupo de alto nivel es algo que recomiendo a mis colegas.
The formation of a high level group is something that I commend to my colleagues.
En particular, se abordó el informe elaborado por el Grupo de alto nivel UE-India.
In particular, a report by the EU-India High Level Trade Group was examined.
Finlandia padece actualmente el segundo nivel más alto de desempleo de la Unión.
Finland is currently suffering from the second highest unemployment rate in the Union.
La forma secreta como se hacen los nombramientos de alto nivel ha sido una traba.
The secretive way in which high-level appointments are made has not helped.
De ahí el relativamente alto nivel de tecnología y la buena calidad del capital humano.
Hence the relatively high level of technology and good quality of human capital.
Y ello dentro del marco del Diálogo de Alto Nivel sobre la Migración de la ONU.
Not least within the framework of the UN High-Level Dialogue on Migration.
Garanticemos un alto nivel de formación y de remuneración a las gentes del mar.
We must guarantee a high level of training and remuneration for seafarers.
Ya es hora de que luchemos por la armonización de las normas sociales a un alto nivel.
It is time to fight for the harmonisation of social standards at a high level.
Este es un reto particular para nosotros los europeos, con nuestro alto nivel de vida.
This is a particular challenge for us Europeans, with our high standard of living.
El sur de Yorkshire ha recibido el más alto nivel de atención - «Objetivo Uno».
South Yorkshire has had the highest level of targeting – ‘Objective One’.
El grupo de alto nivel para los niños rumanos se encuentra en proceso de registro.
The high-level group for Romanian children is moving towards registration.
También hemos hecho uso de varios contactos de alto nivel para transmitir ese mensaje.
We have also used our various high-level contacts to get this message across.
Sería interesante conocer, en tal sentido, lo que el Grupo de Alto Nivel ha manifestado.
It would be interesting to learn what the high-level group thought on this issue.
Participamos en un diálogo político de alto nivel en cada uno de los Estados de la región.
We are engaged in high-level political dialogue in each of the states in region.
El jefe de la misión y su equipo hicieron un trabajo de alto nivel profesional.
The head of the mission and his team did an extremely professional job.
Los informes de Europol desvelan que durante el pasado año se encontraba a un alto nivel.
Europol's report reveals that it remained at a high level throughout last year.
Queremos establecer un alto nivel de protección en toda la Unión Europea.
We want to establish a high level of protection for the whole of the European Union.
¿Qué nos dice eso acerca de la injerencia política desde el más alto nivel de Francia?
What does that tell us about political interference from the top in France?